Vježba 33.

Indikativ perfekta, pluskvamperfekta i futur II. pasivni
Rečenice
1. Ab Aristonico exercitus Romanus victus et ipse consul captus est.
2. Mensis Quintilis ad honorem Iulii Caesaris Iulius dictus est.
3. Romulus et Remus eodem loco, ubi expositi erant, Romam condiderunt.
4. Carthago, quae a Scipione deleta erat, ab Augusto renovata est.
5. Non damnaberis, priusquam accusatus eris.

1. Romul izabra sto senatora koji su bili nazvani oci.
2. Naša je domovina od Rimljana bila razdijeljena na provincije.
3. Zločinstva koja ne budu kažnjena bit će izvor novih zločinstava.
Prijevod
1. Od Aristonika rimska vojska je pobijeđena i sam je konzul uhvaćen.
2. Mjesec Kvintil u čast Julija Cezara nazvan je srpanj.
3. Romul i Rem na istome mjestu gdje bijahu izloženi, osnovali su Rim.
4. Kartaga, koja bijaše razorena od Scipiona, od Augusta je obnovljena.
5. Nećeš biti kažnjen, prije nego budeš optužen.

1. Romulus centum senatores eligebat qui patres appellati erant.
2. Patria nostra a Romanis in provincias divisa erat.
3. Scelera quae non punita erunt origo novorum scelerum erunt.
Riječi
abecedno
  • a, ab (prijedlog s ablativom)

    od, po
  • Aristonicus, -i, m

    Aristonik, vođa ustanka protiv Rimljana u Pergamu
  • exercitus, -us, m

    vojska
  • Romanus, 3

    rimski
  • vinco, 3. vici, victum

    pobjeđivati, pobijediti
  • et (veznik)

    i, te
  • ipse, ipsa, ipsum

    sam (glavom)
  • consul, -ulis, m

    konzul, najviši službenik u Rimu
  • capio, 3. cepi, captum

    hvatati, uzeti, osvojiti, zarobiti, obuzeti, pograbiti
  • sum, esse, fui

    biti
  • mensis, -is, m

    mjesec (u godini)
  • Quintilis, -is, m

    Kvintil, stari rimski naziv za srpanj
  • ad (prijedlog s akuz.)

    za; k, do, po, kod, na; pred
  • honor, -oris, m

    čast
  • Iulius Caesar

    Julije Cezar
  • Iulius, -i, m

    srpanj
  • dico, 3. dixi, dictum

    reći, kazati; nazvati, imenovati
  • Romulus, -i, m

    Romul, mitski utemeljitelj Rima
  • Remus, -i, m

    Rem, brat Romulov
  • idem, eadem, idem

    isti
  • locus, -i, m

    mjesto
  • ubi (prilog)

    gdje
  • expono, 3. posui, positum

    izlagati, prikazivati
  • Roma, -ae, f

    Rim
  • condo, 3. didi, ditum

    osnovati, utemeljiti
  • Carthago, -ginis, f

    Kartaga
  • qui, quae, quod

    koji, -a, -e
  • Scipio, -onis, m

    Scipion, ime dvojice znamenitih rimskih vojskovođa
  • deleo, 2. levi, letum

    razoriti, uništiti
  • Augustus, -i, m

    August, prvi rimski car
  • renovo, 1.

    obnoviti
  • non (negacija)

    ne
  • damno, 1.

    osuditi, kazniti
  • priusquam (veznik)

    prije nego
  • accuso, 1.

    optužiti
  • centum

    sto
  • senator, -oris, m

    senator, član rimskog državnog vijeća
  • eligo, 3. legi, lectum

    izabrati, birati
  • pater, -tris, m

    otac
  • appello, 1.

    zvati, nazivati, nazvati
  • patria, -ae, f

    domovina, zavičaj
  • noster, -stra, -strum

    naš
  • Romanus, -i, m

    Rimljanin
  • in (prijedlog s akuz. i abl.)

    u, na; s akuz. ima i značenje: prema, protiv
  • provincia, -ae, f

    pokrajina
  • divido, 3. visi, visum

    dijeliti; rastavljati; razdijeliti
  • scelus, -eris, n

    zločinstvo
  • punio, 4.

    kazniti
  • origo, -ginis, f

    podrijetlo, izvor
  • novus, 3

    nov

Broj komentara: 18:

  1. Iulius, -i, m. - srpanj

    OdgovoriIzbriši
  2. 2. recenica, Od Rimljana je genitiv mnozine, a Romanorum

    OdgovoriIzbriši
  3. Odgovori
    1. Pozdrav!
      Pretpostavljam na što misliš. Prema novom hrvatskom pravopisu, ispravna su oba oblika glagola, premda se preferira spojeni oblik pa ćemo ga i mi primijeniti. Inače, dopušteno je pisati (i potpuno ispravno) "ne ćeš" ili "nećeš". Jezikoslovci se oko toga ne mogu složiti već dulje vrijeme pa zato i jest dopušteno oboje.
      Hvala ti na javljanju!

      Izbriši
  4. 2. recenica s hrvatskog na latinski - nije "divisa erant" nego "divisa erat"

    OdgovoriIzbriši
  5. TOČNO:
    2. Mjesec Kvintil u čast Julija Cezara nazvan je srpanj (juli).
    3. Romul i Rem na istome mjestu gdje bijahu izloženi, osnovali su Rim.
    1. Romulus centum senatores eligebat qui patres appellati erant.
    2. Patria nostra a Romanis in provincias divisa erat.
    TUMAČENJE UZ 1. r.:
    ((Uz glavne brojeve dolazi brojeni predmet u onom padežu u kojem bi bio da nema broja, npr. Video decem milites. Vidim deset vojnika.))

    OdgovoriIzbriši
  6. JOŠ MALO O:
    "2. recenica, Od Rimljana je genitiv mnozine, a Romanorum" - NIJE DOBRO.
    EVO ZAŠTO: UZ HRV. PRIJEDLOG "OD" DOLAZI GENITIV, A UZ LAT. PRIJEDLOG "A, AB" DOLAZI ABLATIV.
    SLIČNO JE S PRIJEDLOGOM EX, ODNOSNO IZ: ... Ex urbe (Abl) - Iz grada (G).

    OdgovoriIzbriši
  7. Srećom imam vas! :) :D

    OdgovoriIzbriši