Vježba 32.
2. Populi antiqui multis rebus, quarum causas ignorabant, terrebantur.
3. Verbo: "Plaudite!" comoedia Romana claudebatur.
4. Dum puer eras, fabulis delectabaris.
5. Tempore omnia vulnera sanabuntur.
6. Proditores patriae gravissimis poenis merito punientur.
7. Ut salutas, ita salutaberis.
1. U grčkim školama Homerove se pjesme učahu napamet.
2. Hrana Lakademonjana začinjaše se gladom.
3. Narodne pjesme uvijek će se rado čitati.
2. Drevni narodi mnogim su stvarima, kojima ne poznavahu uzroke, bili plašeni.
3. Riječju: „Plješćite!“ rimska je komedija zatvarana.
4. Dok (ti) bijaše dječak, veselio si se pričama.
5. S vremenom sve će se rane izliječiti.
6. Izdajice domovine s pravom će se kazniti najtežim kaznama.
7. Kako pozdravljaš, tako ćeš biti pozdravljan.
1. In scholis Graecis carmina Homeri ediscebantur.
2. Cibus Lacedaemoniorum fame condiebatur.
3. Carmina popularia semper libenter legentur.
Atheniensis, -is, m
Atenjaninqui, quae, quod
koji, -a, -ein (prijedlog s akuz. i abl.)
u, na; s akuz. ima i značenje: prema, protivbellum, -i, n
ratcado, 3. cecidi, – (casurus)
pasti, poginutiliberi, -orum, m
djecapublice (prilog)
javno; na državni trošakeduco, 1.
odgajati, odgojitipopulus, -i, m
narodantiquus, 3
star, starinski, drevanmultus, 3
mnogires, rei, f
stvar, djelo; pojava; sadržajcausa, -ae, f
uzrok, izvor; parnica; stvarignoro, 1.
ne znati, ne poznavatiterreo, 2. ui, itum
strašiti, plašitiverbum, -i, n
riječ, izreka; glagolplaudo, 3. plausi, plausum
pljeskati, odobravaticomoedia, -ae, f
komedija, vesela igraRomanus, 3
rimskiclaudo, 3. clausi, clausum
zatvoriti, ograničiti; završitidum (veznik)
dokpuer, pueri, m
dječaksum, esse, fui
bitifabula, -ae, f
priča; basnadelecto, 1.
veseliti, zabavljatitempus, -poris, n
vrijeme, dobaomnis, -e
sav; svakivulnus, -eris, n
ranasano, 1.
ozdraviti koga, liječitiproditor, -oris, m
izdajicapatria, -ae, f
domovina, zavičajgravis, -e
težak, mučanpoena, -ae, f
kaznamerito (prilog)
s pravom, po zasluzipunio, 4.
kaznitiut (veznik)
1. (namjerni) da; 2. (posljedični) da, te; 3. (vremenski) kako, čim; 4. (dopusni) iako, makar; 5. (poredbeni) kako, kaosaluto, 1.
pozdravljatiita (prilog)
tako, na taj načinschola, -ae, f
školaGraecus, 3
grčkicarmen, -minis, n
pjesmaHomerus, -i, m
Homer, pjesnik Ilijade i Odisejeedisco, 3. edidici, —
napamet učiticibus, -i, m
hrana, jeloLacedaemonius, -i, m
Lakedemonjaninfames, -is, f
gladcondio, 4.
začinjati; balzamiratipopularis, -e
narodnisemper (prilog)
uvijeklibenter (prilog)
radolego, 3. legi, lectum
čitati
4. Dok si bio dječak, veselio si se pričama
OdgovoriIzbrišiHvala, samo smo "si bio" zamjenili s "bi" jer prevađamo što je više doslovno budući da to mnogi traže.
Izbrišisuppppp
OdgovoriIzbriši1.Djeca Atenjana koji bijahu poginuli u ratu javno bijahu podučavana.
OdgovoriIzbrišiHvala, promjenjeno
IzbrišiPRAVILNO:
OdgovoriIzbriši2. Drevni narodi mnogim su stvarima, kojima ne poznavahu uzroke, bili plašeni.
4. Dok (ti) bijaše dječak, veselio si se pričama.
1. In scholis Graecis carmina Homeri ediscebantur.
2. Cibus Lacedaemoniorum fame condiebatur.
RIJEČI:
Romanus, 3 - rimski (veliko početno slovo)
Lacedaemonius, -ii, m. – Lakedemonjanin
Hvala, dodano/ispravljeno :D
Izbriši