Rječnik

  • A

  • a, ab (prijedlog s ablativom)

    od, po
  • abeo, ire, ii, itum

    odlaziti, otići
  • abluo, 3. ui, utum

    ispirati, prati
  • Aborigines, -um, m

    Aborigini; prastanovnici, starosjedioci
  • abruptus, 3

    istrgnut; strm;

    ex abrupto

    bez priprave
  • abstineo, 2. tinui, tentum

    zadržati; zaustaviti
  • absum, abesse, afui

    biti nenazočan, odsutan, biti udaljen
  • abundo, 1.

    obilovati
  • abutor, 3. usus sum

    zlorabiti
  • ac, atque (veznik)

    i, pa, te
  • Acadmia, -ae, f

    akademija, sveučilište
  • accendo, 3. ndi, nsum

    zapaliti
  • accido, 3. cidi, —

    dogoditi se, zbiti se
  • accipio, 3. cepi, ceptum

    primati, preuzeti
  • acclamatio, -onis, f

    glasno odobravanje
  • accubo, 1.

    ležati za stolom
  • accuso, 1.

    optužiti
  • acer, acris, acre

    oštar, ljut, žestok
  • acerbus, 3

    kiseo
  • Achilles, -is, m

    Ahilej, najhrabriji grčki junak pod Trojom
  • acies, -iei, f

    oštrina, bojni red
  • acriter (prilog)

    oštro, žestoko
  • acus, -us, f

    igla
  • acus magnetica

    magnetna igla
  • ad (prijedlog s akuz.)

    za; k, do, po, kod, na; pred
  • adduco, 3. duxi, ductum

    privesti, dovesti, primaknuti
  • adeo (prilog)

    tako, toliko
  • adeo, ire, ii, itum

    pristupiti
  • adicio, 3. ieci, iectum

    dodati
  • adipiscor, 3. adeptus sum

    postići
  • adiutor, -oris, m

    pomoćnik, pomagač
  • adiuvo, 1. iuvi, iutum (s akuz.)

    pomagati, podupirati
  • administro, 1. (s akuz.)

    upravljati
  • admiror, 1. (s akuz.)

    diviti se, čuditi se
  • admodum (prilog)

    sasvim, veoma
  • adolescentia, -ae, f

    mladost
  • adorior, 4. ortus sum (s akuz.)

    navaliti, napadati
  • adscribo, 3. scripsi, scriptum

    pripisati
  • adsum, adesse, affui

    biti prisutan; (s dat.) pomoći
  • adulator, -oris, m

    laskavac, udvorica
  • adulescens, -ntis, m

    mladić
  • adulescentulus, -i, m

    momčić
  • advenio, 4. veni, ventum

    dolaziti, prilaziti
  • adventus, -us, m

    dolazak
  • adversus, 3

    suprotan, nepovoljan
  • aedifico, 1.

    graditi
  • aedilis, -is, m

    edil, viši činovnik u Rimu koji se brinuo za hranu i red
  • aeger, -gra, -grum

    bolestan
  • aegrotus, -i, m

    bolesnik
  • Aegyptius, -i, m

    Egipćanin
  • Aegyptus, -i, f

    Egipat
  • aemulatio, -onis, f

    natjecanje, suparništvo
  • Aeneas, -ae, m

    Eneja, trojanski junak, glavno lice Vergilijeve Eneide
  • aer, aeris, m

    zrak
  • aerarium, -i, n

    blagajna (državna)
  • aes, aeris, n

    mjed
  • Aesopus, -i, m

    Ezop, prvi pisac basana kod Grka
  • aestas, -atis, f

    ljeto
  • aetas, -atis, f

    dob, vrijeme
  • aeternus, 3

    vječan
  • aestimo, 1.

    prosuđivati
  • Afer, Afri, m

    Afričanin
  • affectus, -us, m

    čuvstvo; strast
  • affigo, 3. fixi, fixum

    pribiti, pričvrstiti
  • Africa, -ae, f

    Afrika
  • Africanus

    Afrički (nadimak dvojice Scipiona)
  • Agamemnon, -onis, m

    Agamemnon, grčki zapovjednik pod Trojom
  • ager, agri, m

    njiva, oranica, polje
  • aggredior, 3. gressus sum (s akuz.)

    navaliti, napadati
  • agnosco, 3. novi, nitum

    priznati
  • ago, 3. egi, actum

    raditi
  • agrestis, -e

    surov, divlji
  • agricola, -ae, m

    ratar, seljak
  • Agricola, -ae, m

    Agrikola, rimski namjesnik u Britaniji
  • agricultura, -ae, f

    poljodjelstvo, zemljoradnja
  • aio (nepotpun glagol)

    reći, kazati
  • Alcibiades, -is, m

    Alkibijad, atenski vojskovođa i političar
  • Alexander, -dri, m

    Aleksandar
  • Alexander Magnus

    Aleksandar Veliki, makedonski kralj
  • alienus, 3

    tuđ
  • aliquando (prilog)

    jednom
  • aliqui, -qua, -quod

    neki, -a, -o
  • aliquis, -quid

    netko, nešto
  • aliquot

    nekoliko
  • alius, -a, -ud

    drugi
  • alius...alius

    jedan...drugi
  • alius ac

    ili
  • alo, 3. alui, altum

    hraniti, odgajati
  • Alpes, -ium, f

    Alpe
  • alter, -tera, -terum

    drugi (od dvojice);

    alter...alter

    jedan...drugi
  • altus, 3

    visok; dubok
  • ambitio, -onis, f

    častohleplje, slavičnost, taština
  • ambitiosus, 3

    častohlepan; tašt
  • ambulo, 1.

    šetati (se)
  • amica, -ae, f

    prijateljica
  • amicitia, -ae, f

    prijateljstvo
  • amicus, -i, m

    prijatelj
  • Amintius, -i, m

    Amincije, Cezarov prijatelj
  • amitto, 3. misi, missum

    izgubiti
  • amo, 1.

    ljubiti
  • amor, -oris, m

    ljubav
  • amplus, 3

    prostran, velik
  • amputo, 1.

    odsjeći, odrezati
  • animal, -alis, n

    životinja
  • animose (prilog)

    srčano, hrabro
  • animus, -i, m

    duh; narav, ćud
  • annona, -ae, f

    ljetina; žito, hrana
  • annus, -i, m

    godina
  • annuus, 3

    godišnji
  • anser, -eris, m/f

    gusak, guska
  • ante (prijedlog s akuz.)

    pred, ispred, prije
  • antea (prilog)

    prije
  • antequam (veznik)

    prije nego
  • antiquus, 3

    star, starinski, drevan
  • Antonius, -i, m

    Antonije, rimski političar, član drugog trijumvirata
  • anulus, -i, m

    prsten
  • Apelles, -is, m

    Apel, najveći antički slikar
  • Apollo, Apollinis, m

    Apolon, bog sunca, zaštitnik pjesništva
  • appareo, 2. parui, —

    pokazati se, ukazivati se
  • apparet, 2. apparuit

    jasno je
  • appello, 1.

    zvati, nazivati, nazvati
  • appeto, 3. petivi, petitum

    težiti za, mašati se
  • appropinquo, 1.

    približavati se
  • apricus, 3

    prisojan;

    in apricum

    na vidjelo
  • Aprilis, -is, m

    travanj
  • aptus, 3

    zgodan, prikladan
  • apud (prijedlog s akuz.)

    kod
  • aqua, -ae, f

    voda
  • aquila, -ae, f

    orao
  • Aquitani, -orum, m

    Akvitanci, narod u jugozapadnoj Galiji
  • aquor, 1.

    ići po vodu
  • arbor, -oris, f

    drvo, stablo
  • Archias, -ae, m

    Arhija, grčki pjesnik
  • Arduba, -ae, f

    Arduba, ilirski grad, vjerojatno današnji Vranduk u Bosni i Hercegovini
  • arduus, 3

    strm; težak
  • Argi, -orum, m

    Argos, antički grad na Peloponezu
  • Arion, -onis, m

    Arion, grčki pjesnik i glazbenik
  • Ariovistus, -i, m

    Ariovist, germanski kralj
  • Aristarchus, -i, m

    Aristarh, aleksandrijski astronom
  • Aristonicus, -i, m

    Aristonik, vođa ustanka protiv Rimljana u Pergamu
  • Aristoteles, -is, m

    Aristotel, grčki filozof
  • arma, -orum, n

    oružje
  • armo, 1.

    oružati, opremiti
  • aro, 1.

    orati
  • Arpinum, -i, n

    Arpino, grad u Laciju
  • arripio, 3. ripui, reptum

    pograbiti, ugrabiti
  • arrodo, 3. rosi, rosum

    nagristi, naglodati
  • ars, artis, f

    umjetnost, umijeće, vještina
  • artifex, -ficis, m

    umjetnik
  • arx, arcis, f

    tvrđava
  • ascribo, 3. scripsi, scriptum

    pripisati, pribrojiti
  • Asia, -ae, f

    Azija
  • asper, -era, -erum

    oštar, ljut; težak
  • assequor, 3. secutus sum

    postići
  • astrum, -i, n

    zvijezda, zviježđe
  • at (veznik)

    a, ali
  • ater, atra, atrum

    crn, mračan
  • Athenae, -arum, f

    Atena, kulturno središte stare Grčke
  • Atheniensis, -is, m

    Atenjanin
  • atque (veznik)

    i, pa, te; drugačiji nego
  • atrium, -i, n

    atrij
  • atrociter (prilog)

    nemilosrdno, okrutno
  • Atticus, -i, m

    Atik, najprisniji prijatelj Ciceronov
  • audacia, -ae, f

    odvažnost, smjelost
  • audax, -acis

    odvažan, smion
  • audeo, 2. ausus sum

    usuditi se
  • audio, 4.

    slušati; čuti
  • auditus, -us, m

    sluh
  • aufero, auferre, abstuli, ablatum

    odnijeti, otkloniti, ukinuti; otimati
  • augeo, 2. auxi, auctum

    povećati
  • Augustus, -i, m

    August, prvi rimski car
  • Augustus, -i, m

    kolovoz
  • aureus, 3

    zlatan
  • auris, -is, f

    uho
  • aurora, -ae, f

    zora
  • aurum, -i, n

    zlato
  • aut (veznik)

    ili
  • autem (veznik)

    a, pak, no
  • autumnus, -i, m

    jesen
  • auxilium, -i, n

    pomoć
  • avaritia, -ae, f

    lakomost, škrtost
  • avarus, 3

    lakom
  • avarus, -i, m

    lakomac
  • ave! avete!

    zdravo! pozdrav!
  • avis, -is, f

    ptica
  • B

  • Bato, -onis, m

    Baton, vođa ilirsko-panonskog ustanka god. 6.-9. n e.
  • Batonianus, 3

    Batonov
  • beate (prilog)

    blaženo, sretno
  • beatus, 3

    blažen, sretan
  • Belgae, -arum, m

    Belgi, narod u sjevernoj Galiji
  • bellator, -oris, m

    borac
  • bellum, -i, n

    rat
  • bellum indico, 3. dixi, dictum

    navijestiti rat
  • bellum gerere

    ratovati, voditi rat
  • bellum inferre (s dat.)

    zavojštiti
  • bene (prilog)

    dobro, valjano
  • bestia, -ae, f

    životinja, zvijer
  • bibliotheca, -ae, f

    knjižnica
  • bis (priložni broj)

    dvaput
  • bonum, -i, n

    dobro
  • bonus, 3

    dobar
  • bos, bovis, m/f

    govedo, vol
  • Brattia, -ae, f

    Brač, dalmatinski otok
  • brevi (prilog)

    naskoro, domala
  • brevis, -e

    kratak, malen
  • brevitas, -atis, f

    kratkoća
  • breviter

    ukratko
  • Britannia, -ae, f

    Britanija
  • Brundisium, -i, m

    Brundizij
  • Brutus, -i, m

    Brut, ime prvoga konzula; ime poznatog urotnika protiv Cezara
  • Byzantinus, 3

    bizantski
  • C

  • C. = Gaius

    Gaj, rimsko osobno ime
  • cado, 3. cecidi, – (casurus)

    pasti, poginuti
  • caecus, 3

    slijep
  • caedes, -is, f

    ubojstvo, pokolj
  • caedo, 3. cecidi, caesum

    sjeći, posjeći, ubiti
  • caelum, -i, n

    nebo; podneblje
  • Caesar, -aris, m

    Cezar, rimski vojskovođa i državnik; car
  • calamitas, -atis, f

    nevolja, nesreća
  • calamus, -i, m

    trska, pisaljka, pero
  • calcar, -aris, n

    ostruga
  • caliga, -ae, f

    čizma
  • calleo, 2. ui, —

    biti vješt, znati
  • calvus, 3

    ćelav
  • campus, -i, m

    polje
  • candidatus, -i, m

    natjecatelj, kandidat
  • candidus, 3

    bijel
  • canis, -is, m

    pas
  • Cannensis, -e

    kanski, koji pripada gradu Cannesu
  • Cannae, -arum, f

    Cannes
  • capio, 3. cepi, captum

    hvatati, uzeti, osvojiti, zarobiti, obuzeti, pograbiti
  • Capitolium, -i, n

    Kapitolij, brežuljak u Rimu
  • captivus, -i, m

    zarobljenik
  • capto, 1.

    hvatati, loviti
  • caput, capitis, n

    glava; poglavlje; glavni grad
  • careo, 2. ui, —

    biti bez, oskudijevati čime
  • carmen, -minis, n

    pjesma
  • carpo, 3. carpsi, carptum

    brati; iskoristiti, uživati
  • Carthaginiensis, -is, m

    Kartažanin
  • Carthago, -ginis, f

    Kartaga
  • carus, 3

    drag, mio
  • Cassius, -i, m

    Kasije, urotnik protiv Cezara
  • castra, -orum, n

    tabor
  • casus, -us, m

    pad; slučaj; povod; padež
  • Catilina, -ae, m

    Katilina, poznati vođa urote protiv rimske republike
  • Cato, -onis, m

    Katon, ime dvojice znamenitih Rimljana: Katona Starijega i Katona Mlađega (Utičkoga)
  • causa, -ae, f

    uzrok, izvor; parnica; stvar
  • causa (ablativ u službi prijedloga s gen.)

    radi, poradi
  • cedo, 3. cessi, cessum (s abl.)

    otići iz
  • celeber, -bris, -bre

    slavan, glasovit
  • celebro, 1.

    slaviti
  • celer, -ris, -re

    brz, hitar
  • celeritas, -atis, f

    brzina
  • celeriter (prilog)

    brzo
  • Celtae, -arum, m

    Kelti
  • cena, -ae, f

    objed, ručak
  • ceno, 1.

    objedovati, ručati
  • censeo, 2. censui, censum

    smatrati
  • censor, -oris, m

    cenzor, viši rimski činovnik koji je obavljao procjenu imovine i popis građana te nadzirao moral
  • census, -us, m

    procjena imutka; popis građana;

    censum agere

    popisivati imutak
  • centesimus, 3

    stoti
  • centum

    sto
  • centuria, -ae, f

    centurija, šezdeseti dio legije
  • Ceres, -reris, f

    Cerera, rimska božica poljodjelstva
  • certamen, -minis, n

    natjecanje
  • certus, 3

    siguran, stalan;

    certiorem facere

    obavijestiti
  • cervix, -icis, f

    šija, vrat
  • cervus, -i, m

    jelen
  • ceteri, -ae, -a

    drugi, ostali
  • ceterum (prilog)

    uostalom, inače
  • Charybdis, -is, f

    Haribda, morska neman
  • Cibalae, -arum, f

    Cibala, danas Vinkovci
  • cibus, -i, m

    hrana, jelo
  • cicer, -eris, m

    grašak, rogačica
  • Cicero, -onis, m

    Ciceron, slavni rimski govornik
  • Cimbri, -orum, m

    Kimbri, germansko pleme
  • cingo, 3. cinxi, cinctum

    opasivati; oplakivati
  • cinis, -neris, m

    pepeo
  • circenses, -ium, m

    igre u cirku
  • circulus, -i, m

    krug
  • circum (prijedlog s akuz.)

    oko, okolo
  • cis (prijedlog s akuz.)

    s ove strane
  • cito (prilog)

    brzo, hitro
  • civis, -is, m

    građanin, sugrađanin
  • civitas, -atis, f

    grad, država
  • clades, -is, f

    nesreća, poraz
  • cladem accipere

    pretrpjeti poraz
  • clamo, 1.

    vikati
  • clangor, -oris, m

    gakanje
  • clarus, 3

    slavan
  • classis, -is, f

    brodovlje
  • claudo, 3. clausi, clausum

    zatvoriti, ograničiti; završiti
  • claudus, 3

    hrom, šepav
  • Cleon, -onis, m

    Kleon, vođa robovskog ustanka na Siciliji
  • Cleopatra, -ae, f

    Kleopatra, posljednja kraljica drevnog Egipta
  • Clitus, -i, m

    Klit, prijatelj Aleksandra Velikoga
  • Clytaemnestra, -ae, f

    Klitemnestra, Agamemnonova žena
  • coepi, coepisse

    započeti, počeo sam
  • cognitio, -onis, f

    spoznaja
  • cognomen, -minis, n

    nadimak
  • cognosco, 3. novi, nitum

    spoznati, upoznati, upoznavati
  • cogo, 3. coegi, coactum

    sakupiti; prisiliti, nagnati
  • cohors, -rtis, f

    kohorta, deseti dio legije
  • cohortor, 1.

    osokoliti, ohrabriti
  • collis, -is, m

    brežuljak
  • colloquium, -i, n

    razgovor, dogovor
  • Colapsis, -is, m

    Kupa, jedna od četiri karlovačke rijeke
  • colo, 3. colui, cultum

    poštovati
  • colonia, -ae, f

    kolonija, naseobina
  • comes, -mitis, m

    pratilac, drug
  • commemoro, 1.

    spominjati, pripovijedati
  • commentarius, -i, m

    zapis, bilješka
  • commeo, 1.

    dolaziti
  • committo, 3. misi, missum

    povjeravati;

    proelium committere

    zametnuti bitku
  • commoveo, 2. movi, motum

    potresti, uzbuditi, ganuti
  • communis, -e

    zajednički, opći
  • communitas, -atis, f

    zajednica, udio
  • comoedia, -ae, f

    komedija, vesela igra
  • comparo, 1.

    spremiti, opremiti, skupiti
  • compleo, 2. plevi, pletum

    napuniti, ispuniti
  • complures, -a

    više njih; mnogi
  • comprehendo, 3. prehendi, prehensum

    uhvatiti, obuhvatiti
  • concordia, -ae, f

    sloga
  • concors, -rdis

    složan
  • concupisco, 3. pivi, pitum

    živo, željeti, žudjeti
  • condicio, -onis, f

    položaj, stanje; uvjet
  • condio, 4.

    začinjati; balzamirati
  • conditor, -oris, m

    utemeljitelj, osnivač
  • condo, 3. didi, ditum

    osnovati, utemeljiti
  • confero, conferre, contuli, collatum

    snositi, skupiti; porediti, poređivati
  • confiteor, 2. fessus sum

    priznati, očitovati
  • coniungo, 3. iunxi, iunctum

    združiti, sjediniti
  • coniurati, -orum, m

    urotnici
  • coniuratio, -onis, f

    urota, zavjera
  • coniux, -ugis, f

    žena
  • conscisco, 3. scivi, scitum

    zadati
  • consentio, 4. sensi, sensum

    slagati se
  • consequor, 3. secutus sum

    postići
  • consilium, -i, n

    savjet, odluka; namjera;

    consilium capere

    stvoriti odluku, odlučiti
  • consisto, 3. stiti, —

    osnivati se na
  • constans, -ntis

    ustrajan, postojan
  • constanter (prilog)

    postojano
  • constat, 1. constitit

    poznato je, svi se slažu u tome
  • constituo, 3. sului, sultum

    odrediti
  • consul, -ulis, m

    konzul, najviši službenik u Rimu
  • consulo, 3. sului, sultum

    vijećati; (s akuz.) pitati za savjet; (s dat.) brinuti se
  • consumo, 3. sumpsi, sumptum

    potrošiti, uništiti
  • contemno, 3. tempsi, temptum

    prezirati
  • contentus, 3

    zadovoljan
  • continenter (prilog)

    neprestano
  • contingit, 3. contigit

    događa se; uspijeva, polazi za rukom
  • contio, -onis, f

    zbor, skupština
  • contra (prijedlog s akuz.)

    protiv
  • convivium, -i, n

    gozba
  • copia, -ae, f

    obilje
  • copiae, -orum, f

    čete
  • cor, cordis, n

    srce
  • Corcyra Nigra, f

    Korčula, dalmatinski otok
  • Corinthus, -i, f

    Korint, grad u Grčkoj
  • cornix, -icis, f

    vrana
  • Cornelia, -ae, f

    Kornelija
  • cornu, -us, n

    rog
  • corpus, -oris, n

    tijelo
  • corrigo, 3. rexi, rectum

    popraviti
  • corvus, -i, m

    gavran
  • cotidie (prilog)

    svaki dan
  • cras (prilog)

    sutra
  • Crassus, -i, m

    Kras, član prvog trijumvirata
  • credo, 3. credidi, creditum

    vjerovati; misliti
  • credulus, 3

    lakovjeran
  • cremo, 1.

    spaljivati
  • creo, 1.

    birati; stvarati
  • cresco, 3. crevi, cretum

    rasti, množiti se
  • crimen, -inis, n

    zločin, krivnja
  • Croatia, -ae, f

    Hrvatska
  • Croesus, -i, m

    Krez, lidijski kralj
  • crudelis, -e

    okrutan, nemilosrdan
  • crux, crucis, f

    križ
  • cubile, -is, n

    ležaj, jazbina
  • cubo, 1. cubui, cubitum

    ležati, ležati za stolom
  • cultor, -oris, m

    stanovnik
  • cultus, -us, m

    obrazovanost
  • cum (prijedlog s abl.)

    s, sa
  • cum (veznik)

    kad; budući da; premda; dok
  • cunctor, 1.

    oklijevati
  • cunctus, 3

    sav
  • cupiditas, -atis, f

    želja, pohlepa, požuda
  • cupidus, 3

    željan
  • cupio, 3. ivi, itum

    željeti
  • cur (prilog)

    zašto
  • cura, -ae, f

    briga
  • Curicta, -ae, f

    Kurikta, danas Krk, otok u sjevernom Jadranu
  • curiosus, 3

    zanimljiv
  • curo, 1. (s akuz.)

    brinuti se; liječiti
  • custodia, -ae, f

    čuvanje; zatvor
  • custodio, 4.

    čuvati, stražariti
  • Cynaegirus, -i, m

    Kinegir, hrabar Atenjanin
  • D

  • Daci, -orum, m

    Dačani, tračka plemena
  • Dalmatae, -arum, m

    Dalmati, ilirsko pleme
  • Dalmatia, -ae, f

    Dalmacija
  • damno, 1.

    osuditi, kazniti;

    capitis damnare

    osuditi na smrt
  • damnum, -i, n

    gubitak, šteta
  • Danai, -orum, m

    Danajci, kod Homera zajednički naziv za Grke
  • Danuvius, -i, m

    Dunav
  • Darius, -i, m

    Darije, perzijski kralj
  • de (prijedlog s abl.)

    o
  • dea, -ae, f

    božica
  • debeo, 2. ui, itum

    morati
  • December, -bris, m

    prosinac
  • decerno, 3. crevi, cretum

    odlučiti
  • decet, 2. decuit

    dolikuje, pristoji se
  • decorus, 3

    dičan, častan
  • dedecet, 2. dedecuit

    ne dolikuje, ne pristoji se
  • dedecus, -oris, n

    sramota
  • dedico, 1.

    posvetiti, namijeniti
  • defectio, -onis, f

    slabljenje
  • defectio solis

    pomrčina Sunca
  • defendo, 3. fendi, fensum

    braniti
  • defensor, -oris, m

    branitelj
  • deficio, 3. feci, fectum

    nedostajati
  • deficio, 3. feci, fectum ab

    odmetnuti se
  • deformis, -e

    nagrđen, nakazan, ružan
  • dego, 3. —, —

    živjeti
  • deinde (prilog)

    zatim, onda
  • delecto, 1.

    veseliti, zabavljati
  • deleo, 2. levi, letum

    razoriti, uništiti
  • delibero, 1.

    vijećati
  • delictum, -i, n

    prekršaj, zlodjelo
  • Delphi, -orum, m

    Delfi, grad u Grčkoj
  • Delus, -i, f

    Del, otok u Egejskom moru
  • Demetrius, -i, m

    Demetrije, makedonski kralj
  • demo, 3. dempsi, demptum

    oduzimati, skinuti
  • Demosthenes, -is, m

    Demosten, najveći grčki govornik, protivnik Filipa Makedonskog
  • demum (prilog)

    napokon, istom, tek
  • deni, -ae, -a

    po deset
  • dens, dentis, m

    zub
  • densus, 3

    gust
  • depono, 3. posui, positum

    položiti; gubiti
  • describo, 3. scripsi, scriptum

    opisivati
  • desero, 3. serui, sertum

    napuštati, napustiti
  • despero, 1.

    izgubiti nadu u
  • desum, esse, fui

    nedostajati
  • deterreo, 2. terrui, territum

    plašiti; odvratiti
  • deus, -i, m

    bog
  • dexter, -tra, -trum

    desni
  • dextra, -ae, f

    desnica
  • dialectus, -i, f

    narječje
  • Diana, -ae, f

    Dijana, rimska božica lova i mjeseca
  • Diaulus, -i, m

    Dijaul, ime nekoga Grka u Rimu
  • dico, 3. dixi, dictum

    reći, kazati; nazvati, imenovati
  • dictator, -oris, m

    diktator, rimski povremeni magistrat
  • dictum, -i, n

    uzrečica
  • dies, diei, m

    dan
  • differo, differre, distuli, dilatum

    odgađati; razlikovati se
  • difficilis, -e

    težak, mučan
  • difficultas, -atis, f

    teškoća
  • dignitas, -atis, f

    dostojanstvo, čast
  • dignus, 3 (s. abl.)

    dostojan, vrijedan
  • dilabor, 3. lapsus sum

    raspasti se, raspršiti se, iščeznuti
  • dilectus, -us, m

    novačenje;

    dilectum habere

    vršiti novačenje, novačiti
  • diligens, -ntis

    marljiv
  • diligenter (prilog)

    marljivo, brižljivo, brižno
  • diligentia, -ae, f

    marljivost
  • diligo, 3. lexi, lectum

    voljeti, ljubiti
  • dimidium, -i, n

    polovica
  • Diocletianus, -i, m

    Dioklecijan, rimski car
  • Diogenes, -is, m

    Diogen, grčki filozof
  • diruo, 3. rui, rutum

    srušiti, razoriti, porušiti, razrušiti
  • discedo, 3. cessi, cessum

    odlaziti
  • discipulus, -i, m

    učenik
  • disco, 3. didici, —

    učiti (se), naučiti
  • discordia, -ae, f

    nesloga
  • disputatio, -onis, f

    raspravljanje
  • disputo, 1.

    raspravljati, prepirati se
  • dissero, 3. serui, sertum

    raspravljati
  • diu (prilog)

    dugo
  • dives, -vitis

    bogat
  • divido, 3. visi, visum

    dijeliti; rastavljati; razdijeliti
  • divitiae, -arum, f

    bogatstvo
  • do, dare, dedi, datum

    dati; zadati
  • doceo, 2. docui, doctum

    poučavati, učiti (drugoga); dokazati
  • decimus, 3

    deseti
  • docte (prilog)

    učeno
  • doctrina, -ae, f

    znanost
  • doctus, 3

    učen, obrazovan
  • doleo, 2. dolui, —

    žalostiti se
  • dolor, -oris, m

    bol
  • domesticus, 3

    domaći
  • domi (prilog)

    kod kuće
  • domi bellique

    u miru i ratu
  • domi militiaeque

    u miru i ratu
  • dominatio, -onis, f

    vlast, gospodstvo
  • dominus, -i, m

    gospodar
  • domo, 1. domui, domitum

    pokoriti
  • domus, -us, f

    dom, kuća
  • donec

    dok, dok ne
  • dono, 1.

    darivati, davati
  • donum, -i, n

    dar, poklon
  • dormio, 4.

    spavati
  • Dravus, -i, m

    Drava
  • Drinus, -i, m

    Drina
  • dubito, 1.

    sumnjati
  • duco, 3. duxi, ductum

    voditi, odvesti
  • dulcis, -e

    sladak, mio
  • dum (veznik)

    dok
  • duo, -ae, -o

    dva
  • duodecim

    dvanaest
  • duodecimus, 3

    dvanaesti
  • dux, ducis, m

    vođa, vojskovođa, zapovjednik
  • E

  • e, ex (prijedlog s abl.)

    iz, od, po, sa
  • edisco, 3. edidici, —

    napamet učiti
  • educo, 1.

    odgajati, odgojiti
  • educo, 3. duxi, ductum

    izvesti, izvoditi
  • effemino, 1.

    omekoputiti, razmaziti
  • efficio, 3. feci, fectum

    izvršiti, činiti
  • effodio, 3. fodi, fossum

    iskopavati
  • effugio, 3. fugi, —

    pobjeći, uteći, umaknuti, izbjeći
  • ego

    ja
  • egregius, 3

    izvrstan
  • eius, 3

    njegov
  • eiusque

    i njegova
  • elementum, -i, n

    početak, osnov
  • elevo, 1.

    ublažiti, umanjiti
  • eligo, 3. legi, lectum

    izabrati, birati
  • eloquens, -ntis

    rječit
  • eloquentia, -ae, f

    rječitost
  • Emona, -ae, f

    Emona, danas Ljubljana
  • enim (veznik)

    naime
  • Ennius, -i, m

    Enije, rimski pjesnik
  • enumero, 1.

    izbrojiti
  • eo (pred komparativom)

    to
  • eo ... quo

    to ... što
  • eo, ire, ii, itum

    ići; prolaziti, teći
  • Epaminondas, -ae, m

    Epaminonda, tebanski vojskovođa
  • Epetium, -i, n

    Epetij, Stobreč (kod Splita)
  • Epicurus, -i, m

    Epikur, grčki filozof materijalističkog smjera
  • Epidaurum, -i, n

    Epidaur, danas Cavtat
  • epigramma, -atis, n

    epigram
  • epistula, -ae, f

    psimo
  • eques, -itis, m

    konjanik
  • equitatus, -us, m

    konjaništvo
  • equus, -i, m

    konj
  • erant

    bijahu
  • erat

    bijaše
  • eripio 3. ripui, reptum

    oteti, ugrabiti
  • erro, 1.

    griješiti; lutati, skitati se, potucati se
  • error, -oris, m

    zabluda; lutanje
  • erudio, 4.

    poučavati, obrazovati
  • erumpo, 3. rupi, ruptum

    provaliti
  • est

    je, jest
  • et (veznik)

    i, te
  • etiam (veznik)

    i, također
  • etiamsi (veznik)

    iako, premda
  • etsi (veznik)

    iako, ako i
  • Eunus, -i, m

    Eun, vođa ustanka robova na Siciliji
  • Europa, -ae, f

    Europa
  • evanesco, 3. vanui, —

    nestati; propasti
  • evenit, 4. evenit

    događa se
  • everto, 3. verti, versum

    razoriti, uništiti, srušiti
  • excedo, 3. cessi, cessum

    izlaziti, izići
  • excelsus, 3

    visok
  • exceptio, -onis, f

    izuzetak
  • excipio, 3. cepi, ceptum

    izvaditi, uhvatiti; primiti
  • excrucio, 1.

    mučiti
  • excuso, 1.

    ispričavati, opravdati
  • exemplar, -aris, n

    primjer, uzor
  • exemplum, -i, n

    primjer, uzor
  • exeo, ire, ii, itum

    izići, otići
  • exerceo, 2. cui, citum

    vježbati
  • exercitium, -i, n

    vježba
  • exercitus, -us, m

    vojska
  • exigo, 3. egi, actum

    dovršiti; podići
  • exiguus, 3

    neznatan, malen
  • existimo, 1.

    misliti, smatrati
  • exitium, -i, n

    propast, uništenje
  • expello, 3. puli, pulsum

    istjerati, prognati
  • exploro, 1.

    ispitati, pretražiti
  • expono, 3. posui, positum

    izlagati, prikazivati
  • exprimo, 3. pressi, pressum

    živo prikazati
  • expugno, 1.

    osvojiti
  • exsilium, -i, n

    progonstvo
  • exstruo, 3. struxi, structum

    podići, sagraditi
  • extra (prijedlog s akuz.)

    izvan
  • extremus, 3

    krajnji, posljednji
  • exuo, 3. ui, utum

    lišiti, oteti
  • F

  • faber, -bri, m

    kovač
  • Fabius, -i, m

    Fabije, rimsko ime;

    Fabius Maximus

    Fabije Maksim, rimski vojskovođa u ratu protiv Hanibala
  • fabula, -ae, f

    priča; basna
  • facete (prilog)

    dosjetljivo, duhovito
  • facetus, 3

    dosjetljiv, šaljiv
  • facile (prilog)

    lako, bez truda
  • facilis, -e

    lak
  • facio, 3. feci, factum

    činiti, napraviti, počiniti
  • factum, -i, n

    djelo, čin
  • facultas, -atis, f

    sposobnost; prilika
  • fagus, -i, f

    bukva
  • fallax, -acis

    lažan
  • fallo, 3. fefelli, (deceptum)

    varati, prevariti
  • falso (prilog)

    lažno, krivo
  • falsus, 3

    lažan, neistinit
  • fama, -ae, f

    glas, kazivanje
  • fama est

    priča je
  • fames, -is, f

    glad
  • familia, -ae, f

    obitelj; družina
  • febris, -is, f

    groznica
  • Februarius, -i, m

    veljača
  • fel, fellis, n

    žuč
  • felix, -icis

    sretan, povoljan
  • fera, -ae, f

    zvijer
  • fere (prilog)

    gotovo, malone
  • fero, ferre, tuli, latum

    nositi, podnositi, donositi
  • ferrum, -i, n

    željezo
  • fertilis, -e

    plodan, rodan
  • fertur/feruntur (uz nominativ s inf.)

    priča se da
  • ferus, 3

    divlji, surov
  • fervidus, 3

    vruć, vatren
  • festino, 1.

    žuriti se
  • fidem fallo, 3. fefelli, (deceptum)

    prekršiti riječ
  • filia, -ae, f

    kći
  • filius, -i, m

    sin
  • fines, -ium

    zemlja
  • finio, 4.

    svršiti
  • finis, -is, m

    međa, granica
  • fio, fieri, factus sum

    postati; dogoditi se, zbivati se
  • firmo, 1.

    učvrstiti, jačati
  • firmus, 3

    čvrst, jak
  • flagrans, -ntis

    gorući, vruć
  • flagro, 1.

    gorjeti
  • floreo, 2. ui, —

    cvjetati, cvasti
  • flos, floris, m

    cvijet
  • fluctus, -us, m

    val
  • flumen, -minis, n

    rijeka
  • fluo, 3. fluxi, —

    teći
  • fluvius, -i, m

    rijeka
  • foedus, -eris, n

    savez
  • foris (prilog)

    vani
  • forma, -ae, f

    oblik
  • forsan (prilog)

    možda
  • fortasse (prilog)

    možda
  • fortis, -e

    hrabar, srčan
  • fortiter (prilog)

    hrabro, junački
  • fortitudo, -dinis, f

    hrabrost, junaštvo
  • fortuna, -ae, f

    sreća
  • fortunatus, 3

    sretan, blažen
  • forum, -i, n

    trg
  • fossa, -ae, f

    jarak
  • fossam ducere

    iskopati jarak
  • frango, 3. fregi, fractum

    razbiti, slomiti
  • frater, -tris, m

    brat
  • fraus, fraudis, f

    prijevara, varka, lukavština
  • fremo, 3. ui, itum

    bučiti, mrmljati
  • frequenter (prilog)

    često, u velikom broju
  • fructus, -us, m

    plod
  • frumentor, 1.

    nabavljati žito
  • frumentum, -i, n

    žito
  • frustra (prilog)

    uzalud
  • fuga, -ae, f

    bijeg
  • fugio, 3. fugi, fugiturus (s akuz.)

    bježati; ići u progonstvo, biti prognan
  • fugo, 1.

    natjerati u bijeg, razbiti
  • fulmen, -minis, n

    munja
  • Fulvia, -ae, f

    Fulvija, Ciceronova nepomirljiva neprijateljica
  • fundamentum, -i, n

    temelj
  • fur, furis, m

    kradljivac, lupež
  • futurus, 3

    budući
  • G

  • Gaia, -ae, f

    Gaja, rimsko žensko osobno ime
  • Gaius, -i, m

    Gaj, rimsko muško osobno ime
  • Galenus, -i, m

    Galen, glasoviti grčki liječnik iz 2. stoljeća n e.
  • Galli, -orum, m

    Gali, skupno ime za keltska plemena u današnjoj Francuskoj
  • Gallia, -ae, f

    Galija, uglavnom današnja Francuska
  • Gallicus, 3

    galski
  • Garumna, -ae, m

    Garumna, rijeka u Galiji, danas Garona
  • gaudeo, 2. gavisus sum (s abl.)

    biti veseo, radovati se
  • gelu, -us, n

    mraz, led
  • gens, -ntis, f

    pleme, rod; narod
  • gentilis, -e

    plemenski, rodovski
  • Gentius, -i, m

    Gencije, posljednji ilirski kralj
  • genus, -eris, n

    rod, vrsta; lik (u gramatici kod glagola)
  • Germani, -orum, m

    Germani
  • gero, 3. gessi, gestum

    nositi; raditi, vršiti
  • gesto, 1.

    nositi
  • gigno, gignere, genui, genitus

    roditi
  • girus, -i, m

    krug
  • gladius, -i, m

    mač
  • gladiatorius, 3

    gladijatorski
  • gleba, -ae, f

    gruda
  • gloria, -ae, f

    slava
  • glorior, 1.

    hvastati se, dičiti se
  • gloriosus, 3

    slavan
  • Gordium, -i, n

    Gordij, grad u Frigiji
  • Gracchus, -i, m

    Grakho, ime dvojice slavnih pučkih tribuna, koji su u Rimu ubijeni kad su nastojali provesti agrarnu reformu
  • Graecia, -ae, f

    Grčka
  • Graecus, 3

    grčki
  • Graecus, -i, m

    Grk
  • grammatica, -ae, f

    gramatika, slovnica
  • granum, -i, n

    zrno
  • gratia, -ae, f

    milost, hvala
  • gratias agere

    zahvaljivati
  • gratus, 3

    ugodan, mio;

    gratum facio

    ugoditi
  • gravis, -e

    težak, mučan
  • graviter (prilog)

    teško
  • guberno, 1. (s akuz.)

    upravljati
  • gurges, -itis, m

    vrtlog; morska pučina
  • gustus, -us, m

    ukus
  • H

  • habeo, 2. habui, habitum

    imati; držati, smatrati
  • habito, 1.

    boraviti, stanovati
  • Hadriaticus, 3

    jadranski
  • Haemus, -i, m

    Balkan
  • Hamilcar, -aris, m

    Hamilkar, otac Hanibalov
  • Hannibal, -alis, m

    Hanibal, glasoviti kartaški vojskovođa
  • Hector, -oris, m

    Hektor, glavni trojanski junak
  • Helena, -ae, f

    Helena, ljepotica zbog koje je došlo do Trojanskog rata
  • Helvetii, -orum, m

    Helvećani, galsko pleme
  • herba, -ae, f

    trava
  • Hercules, -is, m

    Heraklo, mitski grčki heroj
  • hic, haec, hoc

    ovaj; ovdašnji, naš
  • hic (prilog)

    ovdje
  • hiems, hiemis, f

    zima
  • Hippocrates, -is, m

    Hipokrat, najveći grčki liječnik
  • hirundo, -isis, f

    lastavica
  • Histiaeus, -i, m

    Histijej, vladar u Miletu
  • historia, -ae, f

    povijest
  • Histria, -ae, f

    Histrija, danas Istra
  • hodie (prilog)

    danas
  • Homerus, -i, m

    Homer, pjesnik Ilijade i Odiseje
  • homo, -minis, m

    čovjek
  • honestus, 3

    častan, pošten
  • honor, -oris, m

    čast
  • hora, -ae, f

    sat, ura
  • Horatius, -i, m

    Horacije, rimski pjesnik i satiričar
  • horribilis, -e

    strašan, užasan
  • hortor, 1.

    opominjati, poticati
  • hospes, -itis, m

    gost; stranac
  • hostia, -ae, f

    žrtva klanica, žrtva
  • hostis, -is, m

    neprijatelj (u ratu)
  • humanitas, -atis, f

    uljuđenost
  • humanus, 3

    čovječji, ljudski
  • humidus, 3

    vlažan
  • humus, -i, f

    zemlja, tlo
  • Hybrida, C. Antonius

    Gaj Antonije Hibrida, Ciceronov drug u konzulatu
  • I

  • iaceo, 2. ui, —

    ležati
  • iacio, 3. ieci, iactum

    bacati
  • iacto, 1.

    bacati
  • iaculum, -i, n

    koplje, sulica
  • Iadera, -ae, f

    Zadar
  • iam (prilog)

    već, sad već
  • Ianuarius, -i, m

    siječanj
  • ictus, -us, m

    udarac
  • idem, eadem, idem

    isti
  • ideo

    stoga, zato
  • idoneus, 3

    prikladan, zgodan
  • Idus, -uum, f

    Ide, 13. ili 15. dan u mjesecu kod Rimljana
  • Idus Martiae

    15. ožujka
  • igitur (veznik)

    dakle, stoga
  • ignarus, 3

    ne znajući, nevješt
  • ignis, -is, m

    vatra, oganj
  • ignorantia, -ae, f

    nepoznavanje; neznanje
  • ignoro, 1.

    ne znati, ne poznavati
  • ignosco, 3. novi, notum

    opraštati
  • Ilias, -adis, f

    Ilijada, Homerov ep
  • ille, illa, illud

    onaj
  • Illyricum, -i, n

    Ilirik, rimska provincija, zemlja Ilira
  • Illyricus, 3

    ilirski
  • Illyrii, -orum, m

    Iliri
  • imago, -inis, f

    slika, lik
  • imitor, 1.

    nasljedovati, ići nečijim stopama
  • immensus, 3

    neizmjeran, beskrajan
  • immineo, 2. —, —

    prijetiti
  • immolo, 1.

    žrtvovati
  • immortalis, -e

    besmrtan
  • impedimentum, -i, n

    zapreka; u množini: prtljaga
  • impedio, 4.

    priječiti, smetati
  • impello, 3. puli, pulsum

    nagnati, natjerati
  • imperatium, -i, n

    carstvo
  • imperator, -oris, m

    zapovjednik, vojskovođa; car
  • imperitus, 3

    nevješt, neiskusan
  • imperium, -i, n

    vlast; carstvo
  • impero, 1.

    zapovijedati; vladati
  • impetro, 1.

    izraditi, postići
  • impetus, -us, m

    navala, napad
  • importo, 1.

    unositi, uvoziti
  • improbus, 3

    nepošten, opak
  • in (prijedlog s akuz. i abl.)

    u, na; s akuz. ima i značenje: prema, protiv
  • in gratiam redire cum

    pomiriti se s
  • in matrimonium dare

    dati za ženu
  • incendium, -i, n

    požar
  • incido, 3. cidi, —

    upasti, zapasti; dogoditi se
  • incito, 1.

    podbadati, poticati
  • incola, -ae, m

    stanovnik
  • incolo, 3. colui, cultum

    nastavati
  • incredibilis, -e

    nevjerojatan
  • incursio, -onis, f

    ofenziva
  • incursionem facio, 3. feci, factum

    poduzeti navalu
  • indivisus, 3

    nepodijeljen
  • indoles, -is, f

    prirodne sposobnosti, nadarenost
  • industria, -ae, f

    radljivost, radinost
  • ineo, ire, ii, itum

    ući, stupati u; započeti, počinjati
  • inertia, -ae, f

    neradinost, lijenost
  • infans, -ntis, m/f

    nejako dijete
  • inferi, -orum, m

    podzemni svijet
  • inferior, -ius

    donji
  • infero, inferre, intuli, illatum

    unijeti
  • infesto, 1.

    napadati, uznemirivati
  • infestus, 3

    neprijateljski, poguban
  • infinitivus, -i, m

    infinitiv, neodređeni način
  • inflammo, 1.

    zapaliti
  • ingens, -ntis

    golem, silan
  • inhumanus, 3

    nečovječan
  • inimicus, -i, m

    neprijatelj
  • initium, -i, n

    početak
  • iniuria, -ae, f

    nepravda, nasilje
  • innatus, 3

    prirođen
  • inopia, -ae, f

    nestašica, oskudica, siromaštvo
  • inquam (nepotpuni glagol)

    kažem
  • inscriptio, -onis, f

    natpis
  • insitus, 3

    usađen
  • inspicio, 3. spexi, spectum

    promatrati, ispitati
  • institutum, -i, n

    uredba; običaj
  • insula, -ae, f

    otok
  • intellego, 3. lexi, lectum

    razabirati, vidjeti
  • inter (prijedlog s akuz.)

    među, između
  • interceo, 3. cessi, cessum

    nastati, dogoditi se
  • interdum (prilog)

    katkada
  • intereo, ire, ii, itum

    propasti
  • interficio, 3. feci, fectum

    ubiti
  • interimo, 3. emi, emptum

    ubiti
  • interrogo, 1.

    pitati, upitati
  • intersum, interesse, interfui (s dat.)

    sudjelovati
  • intueor, 2. tuitus sum

    promatrati, gledati
  • invenio, 4. veni, ventum

    izumjeti, pronaći, naći
  • inventor, -oris, m

    izumitelj, začetnik
  • invictus, 3

    nepobijeđen; nesavladiv
  • invidia, -ae, f

    zavist
  • invitus, 3

    protiv volje, nerado
  • Iohannes, -is, m

    Ivan;

    Iohannes Lucius

    Ivan Lučić, hrvatski historičar iz 17. st.
  • ipse, ipsa, ipsum

    sam (glavom)
  • ira, -ae, f

    srdžba, gnjev
  • irascor, 3. — (s dat.)

    srditi se, ljutiti se
  • iratus, 3

    srdit, ljutit
  • irrideo, 2. risi, risum

    ismjehivati, rugati se
  • irrumpo, 3. rupi, ruptum

    provaliti, prodrijeti
  • irruo, 3. ui, —

    provaliti
  • is, ea, id

    onaj, on; takav
  • Issa, -ae, f

    Vis, dalmatinski otok
  • iste, ista, istud

    taj
  • ita (prilog)

    tako, na taj način
  • Italia, -ae, f

    Italija
  • item (prilog)

    isto tako
  • iter, itineris, n

    put, putovanje
  • iter facere

    putovati, ići
  • Ithaca, -ae, f

    Itaka, otok u Jonskom moru, Odisejev zavičaj
  • iubeo, 2. iussi, iussum

    zapovijedati, zapovjediti, naložiti
  • iucunde (prilog)

    ugodno
  • iucundus, 3

    ugodan, mio
  • iudex, -icis, m

    sudac
  • iudico, 1.

    suditi, smatrati
  • Iugurtha, -ae, m

    Jugurta, kralj u Numidiji
  • Iugurthinus, 3

    Jugurtin
  • Iulius, -i, m

    Julije, rimsko ime
  • Iulius, -i, m

    srpanj
  • Iulius Caesar

    Julije Cezar
  • Iunius, -i, m

    lipanj
  • Iuno, -onis, f

    Junona, rimska božica, žena Jupiterova
  • Iuppiter, Iovis, m

    Jupiter, najviši bog kod Rimljana
  • ius, iuris, n

    pravo
  • ius dicere

    izricati presudu
  • iuste (prilog)

    pravedno, opravdano
  • iustitia, -ae, f

    pravednost, pravda
  • iustus, 3

    pravedan, pravičan
  • iuvat, 1. iuvit

    mili se, prija, godi
  • iuvenis, -is, m

    mladić, mlad čovjek (od 20 do 45 godina)
  • iuventus, -utis, f

    omladina, mladost; mladež
  • iuvo, 1. iuvi, iutum

    prijati; pomagati, podupirati
  • K

  • Kalendae, -arum, f

    Kalende, prvi dan u mjesecu kod Rimljana
  • L

  • L. = Lacius, -i, m

    Lucije, rimsko osobno ime
  • labor, -oris, m

    rad, napor, trud
  • laboro, 1.

    raditi
  • Lacedaemon, -onis, f

    Lakedemon, Sparta
  • Lacedaemonius, -i, m

    Lakedemonjanin
  • lacero, 1.

    razderati, rastrgati
  • Laco, -onis, m

    Lakonac, Lakedemonjanin, Spartanac
  • Laconicus, 3

    lakonski, spartanski
  • lapis, -idis, m

    kamen
  • lapsus, -us, m

    posrtanje; greška
  • latebra, -ae, f

    skrovište
  • latifundium, -i, n

    veleposjed
  • Latinus, 3

    latinski
  • Latium, -i, n

    Lacij, pokrajina u Italiji s glavnim gradom Rimom
  • latro, 1.

    lajati
  • latro, -onis, m

    razbojnik
  • laudabilis, -e

    vrijedan hvale, pohvalan
  • laudator, -oris, m

    hvalilac, hvalitelj
  • laudo, 1.

    hvaliti
  • laus, laudis, f

    hvala, pohvala
  • lavo, 1. lavi, lautum

    prati
  • lectio, -onis, f

    vježba, štivo; čitanje
  • legatus, -i, m

    poslanik, izaslanik; zamjenik zapovjednika
  • leges observare

    poštovati zakone
  • legio, -onis, f

    legija, jedinica rimske vojske, imala je 3.600 do 6.000 pješaka
  • lego, 3. legi, lectum

    čitati
  • lente (prilog)

    sporo, polako
  • Leonidas, -ae, m

    Leonida, spartanski kralj, junački pao kod Termopila
  • levis, -e

    lak
  • lex, legis, f

    zakon, propis, pravilo
  • Libanus, -i, m

    Liban, država u jugozapadnoj Aziji
  • libenter (prilog)

    rado
  • liber, -bri, m

    knjiga
  • liber, -era, -erum

    slobodan
  • liberi, -orum, m

    djeca
  • libero, 1.

    oslobađati, osloboditi
  • libertas, -atis, f

    sloboda
  • libertinus, -i, m

    slobodnjak, bivši rob
  • Liburnus, 3

    liburnski, koji pripada ilirskom plemenu
  • Liburni, -orum, m

    Liburni
  • licentia, -ae, f

    sloboda
  • licet, 2. licuit

    slobodno je, dopušteno je
  • licet (veznik)

    makar, iako
  • lignum, -i, n

    drvo
  • linea, -ae, f

    crta, potez
  • lingua, -ae, f

    jezik, govor
  • litigo, 1.

    svađati se, pravdati se
  • littera, -ae, f

    slovo; u množini: pismo
  • litus, -oris, n

    obala (morska)
  • Livius, -i, m

    Livije, rimski povjesničar
  • locuples, -etis

    bogat
  • locus, -i, m

    mjesto
  • longe (prilog)

    daleko, nadaleko
  • longitudo, -dinis, f

    duljina
  • longus, 3

    dug
  • loquor, 3. locutus sum

    govoriti
  • lucerna, -ae, f

    svjetiljka
  • Lucretius, -i, m

    Lukrecije, slavni pjesnik filozofskog epa "De rerum natura"
  • lucrum, -i, n

    dobitak, korist
  • ludus, -i, m

    igra
  • lugeo, 2. luxi, —

    tugovati
  • luna, -ae, f

    mjesec (na nebu)
  • lupus, -i, m

    vuk
  • lustro, 1.

    pregledavati
  • lux, lucis, f

    svjetlo, svjetlost
  • luxuria, -ae, f

    raskoš
  • luxus, -us, m

    raskoš
  • Lycurgus, -i, m

    Likurg, mitski zakonodavac u Sparti
  • Lysander, -dri, m

    Lisandar, spartanski vojskovođa
  • M

  • M. = Marcus, -i, m

    Marko, rimsko osobno ime
  • Macedones, -um, m

    Makedonci
  • machina, -ae, f

    stroj; naprava
  • magis (prilog)

    više, većma
  • magister, -tri, m

    učitelj
  • magistra, -ae, f

    učiteljica
  • magistratus, -us, m

    visoki službenik; visoka državna služba (u Rimu); vlast
  • magnus, 3

    velik, silan
  • Maior

    uz ime znači: Stariji, npr.

    Cato Maior

    Katon Stariji
  • maior, maius (komparativ pridjeva magnus, 3)

    veći
  • Maius ,-i, m

    svibanj
  • male (prilog)

    zlo, loše
  • maleficium, -i, n

    zločinstvo
  • malo, malle, malui

    voljeti
  • malum, -i, n

    zlo, nevolja
  • malum, -i, n

    jabuka (plod)
  • malus, 3

    zao, opak, loš
  • maneo, 2. mansi, mansum

    ostati
  • manus, -us, f

    ruka
  • Marathon, -onis, m

    Maraton
  • Marathonius, 3

    maratonski
  • mare, maris, n

    more
  • margarita, -ae, f

    biser
  • marginalis, -e

    rubni
  • margo, -ginis, m

    rub
  • maritimus, 3

    morski, primorski
  • Marius, -i, m

    Marije, vođa demokratske stranke u Rimu
  • Mars, -rtis, m

    Mars, rimski bog rata
  • Martialis, -is, m

    Marcijal, najveći rimski pjesnik epigrama
  • Martius, -i, m

    ožujak
  • Martius, 3

    ožujski
  • mater, -tris, f

    majka
  • materia, -ae, f

    materija, tvar; građa
  • matrimonium, -i, n

    brak
  • Matrona, -ae, m

    Matrona, rijeka u Galiji, danas Marna
  • maturus, 3

    zreo
  • maximus, 3 (superlativ pridjeva magnus, 3)

    najveći
  • me recipio, 3. cepi, ceptum

    povući se
  • medeor, 2. (sanavi, sanatum)

    liječiti
  • medicus, -i, m

    liječnik
  • medius, 3

    srednji, u sredini
  • mel, mellis, n

    med
  • melius (komparativ priloga bene)

    bolje
  • membrum, -i, n

    ud, član
  • memini, meminisse

    sjećati se, pamtiti
  • memoria, -ae, f

    pamćenje, sjećanje, uspomena
  • memoria tenere

    pamtiti
  • memoro, 1.

    spominjati
  • mendacium, -i, n

    laž, neistina
  • Menelaus, -i, m

    Menelaj, spartanski kralj, muž lijepe Helene
  • mens, mentis, f

    pamet, duh; misao
  • mensis, -is, m

    mjesec (u godini)
  • mercator, -oris, m

    trgovac
  • mercatus, -us, m

    tržište
  • Mercurius, -i, m

    Merkurije, rimski bog, zaštitnik trgovine i glasnik bogova
  • meridies, -iei, m

    podne
  • merito (prilog)

    s pravom, po zasluzi
  • messis, -is, f

    žetva
  • metallum, -i, n

    kovina;

    metalla, -orum, n

    znači i: rudnik
  • meto, 3. (messem feci), messum

    žeti
  • metuo, 3. metui, — (s akuz.)

    bojati se
  • metus, -us, m

    strah
  • meus, 3

    moj
  • migro, 1.

    seliti se
  • miles, -litis, m

    vojnik
  • Milesius, -i, m

    Milećanin
  • milia

    tisućice
  • militia, -ae, f

    vojna služba; rat
  • milito, 1.

    vojevati, boriti se
  • Miltiades, -is, m

    Miltijad, atenski vojskovođa
  • Minerva, -ae, f

    Minerva, rimska božica mudrosti i umjetnosti
  • minime (prilog)

    najmanje
  • minor, minus (komparativ pridjeva parvus, 3)

    manji
  • minuo, 3. minui, minutum

    umanjiti, oslabiti
  • minus (prilog)

    manje
  • miser, -era, -erum

    bijedan, kukavan
  • misericordia, -ae, f

    milosrđe, samilost
  • mitesco, 3. —, —

    umekšati se, pripitomiti se
  • mitto, 3. misi, missum

    slati
  • modestia, -ae, f

    skromnost
  • modicus, 3

    umjeren
  • modus, -i, m

    način;

    abl. modo

    poput
  • moenia, -ium, n

    zidine, bedemi
  • molestus, 3

    tegoban, dosadan, nametljiv
  • Molo, -onis, m

    Molon
  • moneo, 2. ui, itum

    opominjati
  • mons, montis, m

    brdo, gora
  • monstro, 1.

    pokazivati
  • monumentum, -i, n

    spomenik
  • mora, -ae, f

    zatezanje, odlaganje
  • morbus, -i, m

    bolest
  • mordeo, 2. momordi, morsum

    gristi, ujedati
  • morior, 3. mortuus sum

    umrijeti
  • morosus, 3

    ćudljiv, mrzovoljan
  • mors, mortis, f

    smrt
  • morsus, -us, m

    ujed
  • morsu tenere

    držati zubima
  • mortuus, -i, m

    mrtvac
  • mos, moris, m

    običaj;

    mores

    vladanje, ćud
  • more

    poput
  • mores, -um, m

    značaj
  • motus, -us, m

    pokret;

    terrae motus

    potres
  • moveo, 2. movi, motum

    micati, poticati; krenuti, kretati
  • mox (prilog)

    uskoro
  • mulier, -eris, f

    žena
  • multitudo, -dinis, f

    mnoštvo
  • multo (prilog)

    mnogo
  • multo, 1.

    kažnjavati
  • multus, 3

    mnogi
  • mundus, -i, m

    svijet, svemir
  • munio, 4.

    utvrđivati
  • Mursa, -ae, f

    Mursa, danas Osijek
  • murus, -i, m

    zid; bedem
  • mus, muris, m

    miš
  • Musa, -ae, f

    Muza, grčka božica umjetnosti znanosti
  • musca, -ae, f

    muha
  • musice, -es, f

    muzika, glazba
  • muto, 1.

    mijenjati, promijeniti
  • N

  • nam (veznik)

    naime, jer
  • Narona, -ae, f

    Narona, danas Vid kod Metkovića
  • narro, 1.

    pričati, pripovijedati
  • nascor, 3. natus sum

    roditi se
  • natio, -onis, f

    narod
  • natura, -ae, f

    priroda
  • naturalis, -e

    prirodan
  • nauta, -ae, m

    mornar
  • navalis, -e

    brodski, pomorski
  • navigium, -i, n

    lađa, brod, čamac
  • navigo, 1.

    ploviti
  • navis, -is, f

    lađa, brod
  • ne (negacija)

    ne, da ne; (veznik) da ne
  • ne...quidem

    ni, niti
  • ne (enklitička upitna čestica)

    li, je li
  • nec ili neque (veznik)

    i ne, niti
  • necem paro, 1.

    zadati smrt
  • necessarius, 3

    potreban, nuždan
  • necesse est

    mora se, potrebno je
  • neco, 1.

    ubiti
  • nefas (nesklon.), n

    grijeh, opačina
  • neglegentia, -ae, f

    nemarnost, nehaj
  • nego, 1.

    poricati; reći da ne; uskraćivati
  • nemo, nullius, m

    nitko, nijedan
  • Neptunus, -i, m

    Neptun, bog mora kod Rimljana
  • neque (veznik)

    i ne, niti
  • Nero, -onis, m

    Neron, rimski car
  • nescio, 4.

    ne znati
  • Nestor, -oris, m

    Nestor, najstariji među grčkim junacima pod Trojom, glasovit sa svoje mudrosti i rječitosti
  • nex, necis, f

    ubojstvo; smrt
  • nidus, -i, m

    gnijezdo
  • niger, -gra, -grum

    crn
  • nihil, nullius rei, n

    ništa
  • Nilus, -i, m

    Nil, rijeka u Egiptu
  • nimis (prilog)

    previše, odviše
  • nimius, 3

    prevelik
  • Nioba, -ae, f

    Nioba
  • nisi (veznik)

    ako ne, da ne; uz negaciju: osim, samo
  • no, 1.

    plivati
  • nobilito, 1.

    oplemenjivati
  • noceo, 2. nocui, —

    škoditi
  • noctu (prilog)

    noću
  • nocturnus, 3

    noćni
  • nodus, -i, m

    čvor, uzao
  • nolo, nolle, nolui

    ne htjeti
  • nomen, -inis, n

    ime, naziv
  • non (negacija)

    ne
  • Nonae, -arum, f

    None, 5. ili 7. dan u mjesecu
  • nondum (prilog)

    još ne
  • nonne (upitna čestica)

    za ne
  • nonus, 3

    deveti
  • nos

    mi
  • nosco, 3. novi, notum

    upoznati
  • noster, -stra, -strum

    naš
  • noto, 1.

    zabilježiti
  • notus, 3

    poznat
  • novem

    devet
  • November, -bris, m

    studeni
  • novus, 3

    nov
  • nox, noctis, f

    noć
  • nubilum, -i, n

    naoblačeno nebo, oblak
  • nubilus, 3

    naoblačen, tmuran
  • nullus, 3

    nijedan
  • num (upitna čestica)

    zar; da li
  • numero, 1.

    brojiti
  • numerus, -i, m

    broj
  • numquam (prilog)

    nikada
  • nunc (prilog)

    sada
  • nuntio, 1.

    javljati, objaviti
  • nuntius, -i, m

    glasnik, vjesnik
  • nuper (prilog)

    nedavno
  • nutrio, 4.

    hraniti
  • O

  • o (usklik)

    o
  • ob (prijedlog s akuz.)

    zbog
  • obicio, 3. ieci, iectum

    predbacivati
  • oblecto, 1.

    veseliti, ispunjati radošću
  • obliquus, 3

    kos, nakriv; neupravan
  • obliviscor, 3. oblitus sum (s gen. i akuz.)

    zaboraviti
  • oboedio, 4.

    pokoravati se, slušati
  • obsequium, -i, n

    poslušnost
  • obsequor, 3. secutus sum (s dat.)

    pokoravati se
  • observo, 1.

    promatrati, motriti
  • obsideo, 2. sedi, sessum

    opsjedati, opkoliti
  • obsidio, -onis, f

    opsjedanje, opsada
  • obsisto, 3. obstiti, —

    smetati, protiviti se
  • obsto, 1. obstiti, —

    protiviti se, opirati se
  • obsum, esse, fui

    škoditi
  • Occidens, -ntis, m

    Zapad
  • occido, 3. cidi, cisum

    ubiti, smaknuti
  • occulto, 1.

    prikrivati, sakrivati, tajiti
  • occultus, 3

    sakriven, potajan
  • occupo, 1.

    osvojiti, zauzeti, zaposjesti
  • Octavianus, -i, m

    Oktavijan, kasniji car August
  • octavus, 3

    osmi
  • October, -bris, m

    listopad
  • oculus, -i, m

    oko
  • odi, odisse

    mrziti
  • odiosus, 3

    mrzak
  • odium, -i, n

    mržnja
  • officium, -i, n

    dužnost
  • olim (prilog)

    nekoć, jednom
  • Olympia, -ae, f

    Olimpija, Zeusovo svetište u grčkoj pokrajini Elidi, gdje su se održavale igre koje su po tom mjestu dobile ime
  • Olympius, 3

    olimpijski
  • omnis, -e

    sav; svaki
  • onus, -eris, n

    teret
  • onustus, 3

    natovaren, pun
  • operarius, -i, m

    radnik
  • operio, 4. rui, rtum

    pokriti, zastrti
  • opem, ope, f

    pomoć, snaga
  • opes, -um

    moć, bogatstvo
  • oportet, 2. oportuit

    treba, pristoji se
  • oppidum, -i, n

    grad (utvrđen)
  • oppugno, 1. (s akuz.)

    jurišati na
  • optimates, -ium, m

    optimati
  • optimus, 3 (superlativ pridjeva bonus, 3)

    najbolji
  • opus, -eris, n

    rad, djelo
  • opus (nesklon.) est

    potrebno je, treba
  • ora, -ae, f

    obala
  • ora maritima

    primorje
  • oraculum, -i, n

    proročište
  • oratio, -onis, f

    govor;

    orationem habere

    održati govor
  • orator, -oris, m

    govornik
  • orbis, -is, m

    krug; svijet
  • orbis terrarum

    svijet
  • Orestes, -is, m

    Orest, sin Agamemnonov
  • Oriens, -entis, m

    Istok
  • origo, -ginis, f

    podrijetlo, izvor
  • originem ducere

    vući lozu, potjecati
  • orior, 4. ortus sum

    nastati, početi
  • ornatus, 3

    ukrašen
  • orno, 1.

    krasiti, kititi
  • os, oris, n

    usta; ušće
  • os, ossis, n

    kost
  • osculor, 1.

    poljubiti
  • ostendo, 3. ostendi, (ostentatum)

    pokazati, navijestiti
  • ostentum, -i, n

    čudo
  • Ovidius, -i, m

    Ovidije, rimski pjesnik Augustova vremena
  • ovis, -is, f

    ovca
  • ovum, -i, n

    jaje
  • P

  • paene (prilog)

    gotovo
  • paeninsula, -ae, f

    poluotok
  • paenitet, 2. paenituit

    kajati se
  • pagina, -ae, f

    strana (u knjizi)
  • palatium, -i, n

    palača
  • pallium, -i, n

    palij, grčka kabanica
  • palus, -udis, f

    bara, močvara
  • panis, -is, m

    kruh
  • Pannonia, -ae, f

    Panonija, rimska pokrajina
  • par, paris

    jednak
  • paratus, 3

    spreman, pripravan
  • parco, 3. peperci, (temperatum) (s dat.)

    štedjeti
  • parentes, -um, m

    roditelji
  • pareo, 2. parui, —

    pokoravati se, slušati
  • Paris, -idis, f

    Paris
  • paro, 1.

    pribavljati; priređivati
  • pars, partis, f

    dio, strana
  • partior, 4.

    dijeliti, podijeliti
  • parvus, 3

    malen, neznatan
  • pater, -tris, m

    otac
  • pater familias

    domaćin
  • patienter (prilog)

    strpljivo
  • patientia, -ae, f

    strpljivost
  • patior, 3. passus sum

    trpjeti; dopuštati
  • patria, -ae, f

    domovina, zavičaj
  • patricii, -orum, m

    patriciji, rimski plemići po rodu
  • patrimonium, -i, n

    očevina, imovina
  • patrius, 3

    domovinski
  • Patroclus, -i, m

    Patroklo, vjerni drug Ahilejev
  • pauci, -ae, -a

    malo njih, nekoliko
  • pauper, -eris

    siromašan, oskudan
  • paupertas, -atis, f

    siromaštvo, oskudica
  • Pausanias, -ae, m

    Pauzanija, spartanski kralj
  • pax, pacis, f

    mir
  • pecco, 1.

    griješiti, pogriješiti
  • pecunia, -ae, f

    novac
  • pecus, -udis, f

    ovca, živinče
  • peior, peius (komparativ pridjeva malus, 3)

    gori
  • peius (komparativ priloga male)

    gore
  • pello, 3. pepuli, pulsum

    tjerati, prognati; razbiti
  • Penelopa, -ae, f

    Penelopa, vjerna žena Odisejeva
  • per (prijedlog s akuz.)

    kroz, po, za, preko
  • perdo, 3. perdidi, perditum

    upropastiti, izgubiti
  • peregrinor, 1.

    putovati
  • perennis, -e

    trajan
  • pereo, ire, ii, —

    poginuti; propasti
  • perfectus, 3

    savršen
  • perfugium, -i, n

    utočište
  • Pericles, -is, m

    Periklo, glasoviti atenski državnik
  • periculosus, 3

    opasan
  • periculum, -i, n

    pogibao, opasnost
  • peritus, 3

    iskusan, vješt
  • Peripatetici, -orum, m

    peripatetici, sljedbenici Aristotelove filozofije
  • permultus, 3

    vrlo mnogi
  • pernicies, -iei, f

    propast
  • perniciosus, 3

    poguban
  • pernocto, 1.

    prenoćivati, prenoćiti
  • perpetuo (prilog)

    neprekidno, uvijek
  • Persa, -ae, m

    Perzijanac
  • Perseus, -i, m

    Perzej, makedonski kralj
  • perterreo, 2. ui, itum

    preplašiti
  • pertineo, 2. tinui, tentum ad

    odnositi se, ticati se
  • pervenio, 4. veni, ventum

    doći, stići
  • pessimus, 3 (superlativ pridjeva malus, 3)

    najgori
  • peto, 3. petivi (petii), petitum

    tražiti
  • Pharus, -i, f

    Hvar, dalmatinski otok; Faros, otočić pred Aleksandrijom sa svjetionikom
  • Philippus, -i, m

    Filip, grčko ime; makedonski kralj
  • philosophus, -i, m

    filozof
  • Phoebus, -i, m

    Feb (svijetao), pridjevak Apolona kao boga sunca; sunce
  • Phoenices, -um, m

    Feničani
  • piger, -gra, -grum

    lijen
  • pilum, -i, n

    koplje, sulica
  • pilus, -i, m

    dlaka
  • pingo, 3. pinxi, pictum

    slikati
  • pirata, -ae, m

    gusar
  • piscator, -oris, m

    ribar
  • piscis, -is, m

    riba
  • placeo, 2. placui, placitum

    sviđati se
  • plane (prilog)

    potpuno, zaista
  • Plataeae, -arum, f

    Plateja, grad u Beotiji
  • plaudo, 3. plausi, plausum

    pljeskati, odobravati
  • plebs, plebis, f

    narod, puk
  • plenus, 3

    pun
  • plurimus, 3 (superlativ pridjeva multus, 3)

    najviše
  • plus (n.), množina: plures, -a gen plurium (komparativ pridjeva multus, 3)

    više
  • Pluto, -onis, m

    Pluton, grčki bog podzemlja
  • poena, -ae, f

    kazna
  • poeta, -ae, m

    pjesnik
  • poeticus, 3

    pjesnički
  • Poetovio, -onis, f

    Petovij, danas Ptuj
  • pollex, -icis, m

    palac
  • polliceor, 2. pollicitus sum

    obećavati
  • Polyphemus, -i, m

    Polifem, jednooki Kiklop
  • Pompeianus, -i, m

    Pompejev pristaša, Pompejevac
  • Pompeii, -iorum, m

    Pompeji, grad u Kampaniji
  • Pompeius, -i, m

    Pompej, rimski vojskovođa i državnik
  • pono, 3. posui, positum

    staviti, položiti
  • pons, pontis, m

    most
  • Pontus Euxinus

    Crno more
  • popularis, -e

    narodni
  • populus, -i, m

    narod
  • porcus, -i, m

    svinja
  • porta, -ae, f

    vrata
  • porto, 1.

    nositi
  • portus, -us, m

    luka
  • possessio, -onis, f

    posjed, imutak
  • possideo, 2. sedi, sessum

    posjedovati, imati u svojoj vlasti
  • possum, posse, potui

    moći
  • post (prijedlog s akuz.)

    iza, poslije
  • postea (prilog)

    zatim, kasnije
  • posthac (prilog)

    potom, zatim
  • postquam (veznik)

    pošto
  • postremo (prilog)

    najposlije
  • postulo, 1.

    zahtijevati, tražiti
  • potentia, -ae, f

    moć
  • potestas, -atis, f

    moć, vlast
  • potior, 4. (s abl.)

    dokopati se, osvojiti
  • potius (prilog)

    prije, radije
  • potus, -us, m

    piće
  • prae (prijedlog s abl.)

    pred; zbog
  • praebeo, 2. ui, itum

    pružati
  • praeceptor, -oris, m

    učitelj
  • praeceptum, -i, n

    pravilo, propis
  • praecipito, 1.

    strmoglaviti, srušiti
  • praecipuus, 3

    osobit, izvrstan
  • praeclarus, 3

    divan, sjajan; glasovit, znamenit
  • praeco, -onis, m

    glasnik, slavitelj, hvalitelj
  • praeda, -ae, f

    plijen
  • praeico, 3. dixi, dictum

    unaprijed reći, proricati
  • praedictio, -onis, f

    proricanje
  • praemitto, 3. misi, missum

    naprijed poslati
  • praemium, -i, n

    nagrada
  • praenomen, -inis, n

    osobno ime
  • praepono, 3. posui, positum

    pretpostavljati, više cijeniti
  • praepotens, -ntis

    veoma moćan
  • praestat, 1. praestitit

    bolje je
  • praesum, praeesse, praefui

    biti na čelu, upravljati
  • praetermitto, 3. misi, missum

    propuštati
  • praetor, -oris, m

    pretor, nosilac vrhovne sudačke vlasti u Rimu
  • pretiosus, 3

    dragocjen
  • primo (prilog)

    najprije
  • primus, 3

    prvi
  • princeps, -cipis, m

    prvak; poglavica, knez
  • principium, -i, n

    početak, izvor
  • prius (prilog)

    prije
  • priusquam (veznik)

    prije nego
  • privatus, 3

    osoban, privatan
  • privo, 1.

    lišiti
  • pro (prijedlog s abl.)

    za
  • probo, 1.

    odobravati, hvaliti
  • probus, 3

    pošten, čestit
  • Probus, -i, m

    Prob, rimski car
  • procella, -ae, f

    oluja
  • procus, -i, m

    prosac
  • proditor, -oris, m

    izdajica
  • proelium, -i, n

    boj, bitka
  • profero, ferre, tuli, latum

    iznijeti; proširiti
  • professor, -oris, m

    profesor
  • proficio, 3. feci, fectum

    napredovati
  • proficiscor, 3. fectus sum

    krenuti, poći, otputovati
  • profluo, 3. fluxi, —

    izvirati
  • profugio, 3. fugi, —

    pobjeći
  • progressus, -us, m

    napredak
  • prohibeo, 2. hibui, hibitum

    odbijati, braniti, čuvati; sprečavati
  • prolabor, 3. lapsus sum

    posrnuti
  • pronuntiatio, -onis f

    izgovor, izgovaranje
  • propior, -ius

    bliži
  • propono, 3. posui, positum

    obećati
  • proprius, 3

    vlastiti, svoj
  • propter (prijedlog s akuz.)

    zbog
  • propterea (prilog)

    stoga, zato
  • propulso, 1.

    odbijati, odvraćati
  • prora, -ae, f

    pramac, kljun (broda)
  • prorsus (prilog)

    sasvim, potpuno
  • Proserpina, -ae, f

    Prozerpina, kraljica podzemnog svijeta
  • prosilio, 4. silui, —

    iskočiti
  • prosum, prodesse, profui

    koristiti
  • proverbium, -i, n

    poslovica
  • provincia, -ae, f

    pokrajina
  • proximus, 3

    najbliži
  • prudens, -ntis

    razborit, mudar
  • publice (prilog)

    javno; na državni trošak
  • publicus, 3

    javni, narodni, državni
  • pudet, 2. puduit (me)

    stid me je, sram me je
  • puella, -ae, f

    djevojka
  • puer, pueri, m

    dječak
  • pugna, -ae, f

    bitka, borba
  • pugno, 1.

    boriti se
  • pulcher, -chra, -chrum

    lijep, krasan
  • pulchre (prilog)

    lijepo, izvrsno
  • pulchritudo, -dinis, f

    ljepota
  • Punicus, 3

    punski, kartaški
  • punio, 4.

    kazniti
  • puppis, -is, f

    krma (broda)
  • puto, 1.

    misliti, smatrati
  • Pylades, -is, m

    Pilad, vjerni drug Orestov
  • Pyrrhus, -i, m

    Pir
  • Pythagorei, -orum, m

    pitagorovci, učenici filozofa Pitagore
  • Q

  • Q. = Quintus, -i, m

    Kvint, rimsko lično ime
  • quaerere ex

    pitati
  • quaero, 3. quaesivi, quaesitum

    tražiti
  • quaestor, -oris, m

    kvestor, rimski činovnik koji se brinuo za državnu blagajnu
  • qualis, -e

    kakav
  • quam (uz komparativ)

    nego; kako, koliko; od
  • quamquam (veznik)

    premda
  • quamvis (veznik)

    ma kako, iako
  • quantum (prilog)

    koliko, kako jako
  • quantus, 3

    kolik
  • quare (prilog)

    zašto
  • quasi (veznik)

    kao da; tako reći
  • quater

    četiri puta
  • quaterni, -ae, -a

    po četiri
  • quattuor

    četiri
  • que (enklitički veznik)

    i, te
  • quercus, -us, f

    hrast
  • qui, quae, quod

    koji, -a, -e
  • quia (veznik)

    jer
  • quicquam

    itko, išta
  • quicumque, quaecumque, quodcumque

    koji god
  • quidam, quaedam, quiddam (quoddam)

    netko, neki
  • quidem (prilog)

    doduše;

    ne...quidem

    ni, niti
  • quiesco, 3. quievi, quietum

    mirovati, počivati
  • quilibet, quaelibet, quidlibet (quodlibet)

    tko mu drago, koji mu drago
  • quin (veznik)

    da ne, da; koji ne
  • quingenti, -ae, -a

    petsto
  • quinque

    pet
  • Quintilis, -is, m

    Kvintil, stari rimski naziv za srpanj
  • Quintilius, -ii, m

    Kvintilije
  • Quintilius Varus

    Kvintilije Var, Augustov vojskovođa
  • Quintus, -i, m

    Kvint, rimsko osobno ime
  • quis, quid

    tko, što; netko, nešto
  • quisquam, quidquam

    itko, išta
  • quisque, quidque

    svatko, svašta
  • quisquis, quidquid

    tko god, što god
  • quo (prilog)

    kamo
  • quo = ut eo (uz komparativ)

    da to, da što
  • quod (veznik)

    što, jer
  • quominus (veznik)

    da ne, da
  • quomodo (prilog)

    kako
  • quoniam (veznik)

    kad već, jer, budući da
  • quoque (prilog)

    također (stoji iza riječi koju ističe)
  • quot (nesklon. pridjev)

    koliko
  • quot ... tot

    koliko ... toliko
  • quotus, 3

    koji (po redu)
  • quousque (prilog)

    dokle
  • R

  • rado, 3. rasi, rasum

    strugati, uglačati
  • Ragusium, -i, n

    Dubrovnik
  • rapidus, 3

    brz, hitar
  • rapio, 3. rapui, raptum

    grabiti, otimati
  • raptor, -oris, m

    otimač, pljačkaš
  • raro (prilog)

    rijetko
  • rarus, 3

    rijedak
  • ratio, -onis, f

    račun; način; uzrok; razbor
  • rebellis, -e

    buntovan
  • rebello, 1.

    buniti se
  • recipio, 3. cepi, ceptum

    primiti, dočekati
  • recte (prilog)

    pravo, valjano
  • rectus, 3

    ravan; uspravan
  • reddo, 3. reddidi, redditum

    vratiti
  • redeo, ire, ii, itum

    vraćati se
  • redimo, 3. emi, emptum

    otkupiti
  • reduco, 3. duxi, ductum

    natrag voditi
  • refero, referre, retuli (rettuli), relatum

    vratiti; izvijestiti; pripovijedati
  • reficio, 3. feci, fectum

    okrijepiti;

    se reficere

    oporaviti se
  • regio, -onis, f

    kraj
  • regno, 1.

    kraljevati, vladati
  • regnum, -i, n

    kraljevstvo, carstvo
  • rego, 3. rexi, rectum (s akuz.)

    upravljati, vladati
  • regula, -ae, f

    pravilo, propis
  • relinquo, 3. liqui, lictum

    ostaviti
  • Remus, -i, m

    Rem, brat Romulov
  • renovo, 1.

    obnoviti
  • repello, 3. puli, pulsum

    odbiti, suzbiti, odvraćati
  • reperio, 4. repperi (reperi), repertum

    nalaziti
  • repetitio, -onis, f

    ponavljanje
  • requiro, 3. quisivi, quisitum

    tražiti, pitati
  • res, rei, f

    stvar, djelo; pojava; sadržaj;

    res secundae

    sreća;

    res adversae

    nesreća;

    res futurae

    budućnost
  • res futurae

    budućnost
  • rerum natura

    priroda
  • res navalis

    pomorstvo
  • res privata

    imutak
  • res publica

    država
  • rescindo, 3. scidi, scissum

    razoriti, srušiti
  • resisto, 3. stiti, —

    smetati, protiviti se; odolijevati, odoljeti
  • respondeo, 2. spondi, sponsum

    odgovarati
  • responsum, -i, n

    odgovor
  • restituo, 3. ui, utum

    obnoviti, vratiti
  • rete, -is, n

    mreža
  • retexo, 3. texui, textum

    rastkati
  • retineo, 2. tinui, tentum

    zadržati, zaustavljati
  • rex, regis, m

    kralj
  • Rhenus, -i, m

    Rajna
  • Rhodus, -i, f

    Rod, otok blizu maloazijske obale
  • rideo, 2. risi, risum

    smijati se, rugati se
  • ripa, -ae, f

    obala
  • rogo, 1.

    moliti, pitati
  • Roma, -ae, f

    Rim
  • Romanus, 3

    rimski
  • Romanus, -i, m

    Rimljanin
  • Romulus, -i, m

    Romul, mitski utemeljitelj Rima
  • rosa, -ae, f

    ruža
  • rus, ruris, n

    selo, polje
  • rusticor, 1.

    boraviti na selu
  • S

  • Sabinae, -arum, f

    Sabinjanke
  • sacer, -cra, -crum

    svet, osvećen; proklet
  • sacrificium, -i, n

    žrtva
  • saeculum, -i, n

    stoljeće, vijek
  • saepe (prilog)

    često
  • sagitta, -ae, f

    strijela, strelica
  • Saguntum, -i, n

    Sagunt, grad u Hispaniji
  • sal, salis, m

    sol
  • Salaminius, 3

    salaminski
  • salio, 4.

    skakati
  • Sallustius, -i, m

    Salustije, rimski povjesničar
  • Salonae, -arum, f

    Salona, danas Solin
  • salse (prilog)

    domišljato, duhovito
  • salto, 1.

    skakati
  • saluber, -bris, -bre

    zdrav
  • salus, -utis, f

    zdravlje; spas, dobro; pozdrav
  • salutem dicere

    pozdravljati
  • saluto, 1.

    pozdravljati
  • salve! salvete!

    zdravo!
  • sanctus, 3

    svet
  • sanguis, -inis, m

    krv
  • sano, 1.

    ozdraviti koga, liječiti
  • sanus, 3

    zdrav
  • sapiens, -ntis

    mudar, pametan
  • sapiens, -ntis, m

    mudrac
  • sapienter (prilog)

    mudro, pametno
  • sapientia, -ae, f

    mudrost, razboritost, pamet
  • sat (prilog)

    dosta, prilično; dobro
  • satis (prilog)

    dosta
  • Saturnalia, -iorum, n

    Saturnalije, rimska svetkovina
  • Saturnus, -i, m

    Saturn, rimski bog usjeva
  • Savus, -i, m

    Sava
  • saxum, -i, n

    kamen, stijena
  • scaenicus, 3

    kazališni
  • scelus, -eris, n

    zločinstvo
  • sceptrum, -i, n

    žezlo
  • schola, -ae, f

    škola
  • scholaris, -is, m

    đak, student
  • scientia, -ae, f

    znanje; znanost, nauka
  • scilicet (prilog)

    naime, to jest; dakako
  • scio, 4.

    znati
  • Scipio, -onis, m

    Scipion, ime dvojice znamenitih rimskih vojskovođa
  • scriba, -ae, m

    pisar
  • scribo, 3. scripsi, scriptum

    pisati, napisati
  • scriptor, -oris, m

    pisac
  • scrutor, 1.

    pretraživati
  • Scylla, -ae, f

    Scila, morska neman
  • Scythae, -arum, m

    Skiti, nomadski narod koji je živio u današnjoj Ukrajini
  • se castris tenere

    ostati u taboru
  • secerno, 3. crevi, cretum

    odijeliti
  • seco, 1. secui, sectum

    sjeći, rezati
  • securis, -is, f

    sjekira
  • securitas, -atis, f

    sigurnost
  • sed (veznik)

    nego, ali
  • sedecim

    šestnaest
  • sedes, -is, f

    sjedište, postojbina
  • seditio, -onis, f

    ustanak
  • seditionem facio, 3. feci, factum

    dizati ustanak
  • sementis, -is, f

    sjetva
  • semper (prilog)

    uvijek
  • senator, -oris, m

    senator, član rimskog državnog vijeća
  • senatus, -us, m

    senat, rimsko državno vijeće
  • senectus, -utis, f

    starost
  • senex, senis, m

    starac
  • sensus, -us, m

    osjetilo; osjećanje
  • sententia, -ae, f

    izreka; mišljenje
  • sentio, 4. sensi, sensum

    osjećati, misliti
  • sepelio, 4. sepelivi, sepultum

    pokopati
  • septem

    sedam
  • September, -bris, m

    rujan
  • septentriones, -onum, m

    sjever
  • sepulcrum, -i, n

    grob, grobnica
  • Sequana, -ae, f

    Sekvana, rijeka u Galiji, danas Seina
  • Sequani, -orum, m

    Sekvanci, galsko pleme
  • sequor, 3. secutus sum

    slijediti, pratiti
  • servilis, -e

    robovski
  • sero (prilog)

    kasno
  • servio, 4.

    robovati, služiti
  • servitus, -utis, f

    ropstvo, robovanje
  • servo, 1.

    čuvati, održavati; spasiti
  • servus, -i, m

    rob
  • sex

    šest
  • sexagesimus, 3

    šezdeseti
  • sexaginta

    šezdeset
  • Sextilis, -is, m

    sekstil, kolovoz
  • sextus, 3

    šesti
  • si (veznik)

    ako, da, kad
  • sic (prilog)

    tako
  • sicco, 1.

    sušiti
  • Sicilia, -ae, f

    Sicilija
  • Siculus, -i, m

    Sicilijanac
  • sigillum, -i, n

    pečat
  • significo, 1.

    označivati, pokazivati
  • signum, -i, n

    znak; kip
  • silva, -ae, f

    šuma
  • silvester, -tris, -tre

    šumovit
  • simia, -ae, f

    majmun
  • similis, -e

    sličan
  • sine (prijedlog s abl.)

    bez
  • Singidunum, -i, n

    Singidun, rimsko ime za Beograd
  • singuli, -ae, -a

    pojedini
  • sinister, -tra, -trum

    lijevi
  • sino, 3. sivi, situm

    dopuštati
  • Sirmium, -i, n

    Sirmij, današnja Srijemska Mitrovica
  • Siscia, -ae, f

    Sisak
  • sitis, -is, f

    žeđ
  • situs, 3

    smješten;

    situs sum

    smješten sam, ležim
  • Slavi, -orum, m

    Slaveni
  • socialis, -e

    socijalan, društven
  • societas, -atis, f

    društvo; savez
  • socius, -i, m

    drug; saveznik
  • Socrates, -is, m

    Sokrat, grčki filozof
  • sol, solis, m

    sunce
  • Solacium, -i, n

    utjeha
  • solitudo, -inis, f

    samoća, pustoš
  • Solon, -onis, m

    Solon, grčki državnik
  • solum (prilog)

    samo;

    non solum ... sed (verum) etiam

    ne samo ... nego i
  • solus, 3

    sam, jedini
  • somnus, -i, m

    san
  • sonus, -i, m

    zvuk, glas
  • soror, -oris, f

    sestra
  • sors, sortis, f

    sudbina
  • sospes, -itis

    sretan
  • Spalatum, -i, n

    Split
  • Sparta, -ae, f

    Sparta
  • Spartacus, -i, m

    Spartak, vođa najvećeg ustanka robova u antici
  • Spartiatae, -arum, m

    Spartanci
  • spatium, -i, n

    prostor; razdoblje
  • specto, 1.

    gledati, motriti
  • spero, 1. (s akuz.)

    nadati se, očekivati
  • spes, spei, f

    nada, uzdanje
  • sponte (abl. sing.), f

    po volji, svojevoljno
  • statim (prilog)

    odmah, smjesta
  • statua, -ae, f

    kip
  • statuo, 3. ui, utum

    odlučiti
  • statura, -ae, f

    stas
  • status, -us, m

    stanje
  • stella, -ae, f

    zvijezda
  • stilus, -i, m

    pisaljka
  • studeo, 2. ui, — (s dat.)

    nastojati oko, baviti se
  • studiosus, 3

    koji nastoji oko čega; koji studira, student
  • studium, -i, n

    učenje; naklonost; nauk
  • stulte (prilog)

    ludo, glupo
  • stultus, 3

    lud, budalast
  • suadeo, 2. suasi, suasum

    svjetovati
  • suavis, -e

    ugodan
  • sub (prijedlog s akuz. i abl.)

    pod
  • subeo, ire, ii, itum

    podnositi, podvrći se
  • subigo, 3. egi, actum

    pokoriti
  • subito (prilog)

    iznenada, neočekivano
  • sublimis, -e

    uzvišen
  • subsidium, -i, n

    pomoć, potpora
  • successus, -us, m

    uspjeh
  • Suebi, -orum, m

    Svebi, germansko pleme
  • suesco, 3. suevi, suetum

    naviknuti se
  • Suetonius, -i, m

    Svetonije, rimski pisac
  • sui (gen.)

    sebe
  • Sulla, -ae, m

    Sula, siloviti vođa optimatske stranke, protivnik Marijev
  • sum, esse, fui

    biti
  • summus, 3

    najviši, krajnji
  • sumo, 3. sumpsi, sumptum

    uzeti; trošiti
  • sunt

    su, jesu
  • superbia, -ae, f

    oholost, obijest
  • superbus, 3

    ohol
  • superior, -ius

    gornji
  • supero, 1.

    nadvisiti, nadvladati, svladati; prijeći, premostiti
  • superstitio, -onis, f

    praznovjerje
  • superstitiosus, 3

    praznovjeran
  • sustineo, 2. tinui, (sustentatum)

    podnositi
  • suus, 3

    svoj, njegov
  • Syrus, -i, m

    Sirijac
  • T

  • tabula, -ae, f

    daska, ploča; slika
  • taceo, 2. tacui, tacitum

    šutjeti
  • Tacitus, -i, m

    Tacit, glasoviti rimski historičar
  • talis, -e

    takav
  • tam (prilog)

    tako;

    tam-quam

    tako-kako
  • tamen (prilog)

    ipak
  • tamquam si (veznik)

    kao da
  • tandem (prilog)

    napokon
  • tango, 3. tetigi, tactum

    taknuti, dodirnuti
  • Tantalus, -i, m

    Tantal
  • tantum (prilog)

    samo
  • tantum ... quantum

    toliko ... koliko
  • tantus, 3

    tolik, tako velik
  • Tarquinius, -ii, m

    Tarkvinije, etrursko ime
  • Tarquinius Superbus, m

    Tarkvinije Oholi, posljednji rimski kralj
  • Taurunum, -i, n

    Taurun, rimsko ime za Zemun
  • tegula, -ae, f

    crijep
  • temere (prilog)

    slijepo, nasumce, lakoumno
  • templum, -i, n

    hram
  • tempto, 1.

    kušati
  • tempus, -poris, n

    vrijeme, doba
  • tempus actum

    prošlo vrijeme, prošlost
  • teneo, 2. tenui, tentum

    držati, zadržati, imati
  • ter

    triput
  • Terentia, -ae, f

    Terencija, Ciceronova žena
  • terga vertere

    udariti u bijeg
  • tergum, -i, n

    leđa
  • terni, -ae, -a

    po tri
  • terra, -ae, f

    zemlja
  • terra marique

    na kopnu i na moru
  • terreo, 2. ui, itum

    strašiti, plašiti
  • tertius, 3

    treći
  • testis, -is, m

    svjedok
  • Teuta, -ae, f

    Teuta, ilirska kraljica
  • Teutoni, -orum, m

    Teutoni, germansko pleme
  • Thales, -etis / -is, m

    Tales, jedan od sedmorice mudraca, prvi grčki filozof
  • theatrum, -i, n

    kazalište
  • Thebae, -arum, f

    Teba, grad u Beotiji
  • Themistocles, -is, m

    Temistoklo, atenski državnik i vojskovođa
  • Theophrastus, -i, m

    Teofrast, grčki filozof
  • Thermopylae, -arum, f

    Termopile, klanac u Grčkoj
  • textus, 3

    tkan, pleten, istkan
  • Thrasybulus, -i, m

    Trazibul, oslobodio je Atenu od tridesetorice tirana
  • Thule, -es, f

    Tula, otok na krajnjem sjeveru (Island ili koji od Shetlandskih otoka)
  • Tiberis, -is, m

    Tiber, rijeka u srednjoj Italiji
  • Tiberius, -i, m

    Tiberije, rimsko osobno ime
  • timeo, 2. ui, — (s akuz.)

    bojati se
  • timidus, 3

    plašljiv, bojažljiv
  • timor, -oris, m

    bojazan, strah
  • Tiro, -onis, m

    Tiron, Ciceronov oslobođenik
  • titulus, -i, m

    natpis, naslov
  • Titus, -i, m

    Tit, rimsko osobno ime
  • toga, -ae, f

    toga, rimsko gornje odijelo
  • totus, 3

    čitav, sav
  • trado, 3. didi, ditum

    predati; pričati
  • Tragurium, -i, n

    Trogir
  • traho, 3. traxi, tractum

    vući, privlačiti
  • Traianus, -i, m

    Trajan
  • trans (prijedlog s akuz.)

    preko, s one strane
  • transeo, ire, ii, itum

    prijeći, prolaziti
  • transfero, 3. tuli, latum

    prenijeti
  • transgreditor, 3. gressus sum

    prijeći
  • transitus, -us, m

    prijelaz
  • trecenti, -ae, -a

    tristo
  • tres, tria

    tri
  • tribunus, -i, m

    tribun
  • tribunus militum

    vojnički tribun, viši rimski oficir
  • tribunus plebis

    pučki tribun
  • triginta

    trideset
  • tristis, -e

    žalostan, tužan
  • triumpho, 1.

    slaviti trijumf
  • triumphus, -i, m

    trijumf
  • triumvir, -i, m

    trijumvir, član kolegija od tri člana
  • Troia, -ae, f

    Troja, grad u Maloj Aziji
  • Troianus, -i, m

    Trojanac
  • trucido, 1.

    klati
  • tu

    ti
  • Tullius, -i, m

    Tulije, rimsko gentilno, rodovsko, plemensko ime
  • tum (prilog)

    tada, onda
  • tumultus, -us, m

    ustanak, buna
  • tunc (prilog)

    tada
  • tunica, -ae, f

    tunika, donje odijelo (slično košulji)
  • turbo, 1.

    pomutiti, poremetiti
  • turpis, -e

    sramotan, ružan
  • turris, -is, f

    toranj, kula
  • Tusculanus, 3

    tuskulski (jedno Ciceronovo imanje zvalo se Tusculanum)
  • tutus, 3

    siguran, zaštićen
  • tuus, 3

    tvoj
  • tyrannus, -i, m

    tiranin, silnik
  • U

  • ubi (prilog)

    gdje
  • Ulixes, -is, m

    Odisej, glavni junak Homerove Odiseje
  • ultimus, 3

    posljednji, zadnji, krajnji
  • ultra (prilog)

    prijeko, dalje
  • umbra, -ae, f

    sjena, hlad
  • umquam (prilog)

    ikada
  • unde (prilog)

    odakle
  • undecim

    jedanaest
  • undeviginti

    devetnaest
  • universitas, -atis, f

    zajednica; univerza, sveučilište
  • unus, 3

    jedan, jedini
  • urbs, urbis, f

    grad
  • usque ad

    sve do
  • usus, -us, m

    upotreba; iskustvo
  • ut (veznik)

    1. (namjerni) da; 2. (posljedični) da, te; 3. (vremenski) kako, čim; 4. (dopusni) iako, makar; 5. (poredbeni) kako, kao
  • ut-ita (sic)

    kao što-tako
  • utilis, -e

    koristan
  • utilitas, -atis, f

    korist
  • utinam (veznik)

    o da, kamo sreće da
  • utor, 3. usus sum

    služiti se, upotrebljavati
  • utrum ... an (upitne čestice)

    da li ... ili
  • uva, -ae, f

    grožde
  • uxor, -oris, f

    žena, supruga
  • V

  • vacuus, 3

    prazan, slobodan; bez
  • vado, 3. —, —

    ići, koračati
  • vae! (uzvik s dat.)

    jao! teško!
  • vagor, 1.

    lutati, skitati se, potucati se
  • valde (prilog)

    jako, veoma
  • vale! valete!

    zdravo!
  • valeo, 2. valui, —

    biti zdrav; vrijediti
  • valetudo, -dinis, f

    zdravlje
  • validus, 3

    jak, čvrst
  • vanus, 3

    isprazan, lažan
  • Varianus, 3

    Varov, koji se tiče Augustova vojskovođe Kvintilija Vara
  • varietas, -atis, f

    raznolikost, promjena
  • varius, 3

    različan, različit
  • Varus, -i, m

    Var, Augustov vojskovođa, namjesnik u Germaniji
  • Varro, -onis, m

    Varon (Gaj Terencije), rimski konzul u bitki kod Kane
  • vasto, 1.

    opustošiti, razoriti
  • vastus, 3

    golem, prostran
  • ve (enklitički veznik)

    ili
  • vehemens, -ntis

    žestok
  • vehementer (prilog)

    žestoko, silno
  • veho, 3. vexi, vectum

    voziti, vući
  • velociter (prilog)

    brzo
  • velut (prilog)

    kao, na primjer;

    velut si (veznik)

    kao da
  • venatio, -onis, f

    lov
  • vendo, 3. didi, ditum

    prodavati
  • venenum, -i, n

    otrov
  • veneror, 1.

    poštovati
  • venia, -ae, f

    oproštenje; milost
  • venio, 4. veni, ventum

    doći
  • ventus, -i, m

    vjetar
  • venumdo, dare, dedi, datum

    prodavati
  • Venus, -eris, f

    Venera, rimska božica ljepote i ljubavi
  • ver, veris, n

    proljeće
  • verbum, -i, n

    riječ, izreka; glagol
  • Vercingetorix, -igis, m

    Vercingetoriks, vođa Gala u ratu protiv Cezara
  • vereor, 2. veritus sum

    bojati se
  • Vergilius, -i, m

    Vergilije, najveći rimski pjesnik
  • veritas, -atis, f

    istina, istinitost
  • vero (prilog)

    zaista; (veznik) a, pak
  • Verres, -is, m

    Ver, propretor (namjesnik) na Siciliji, osuđen zbog pljačke
  • versus, -us, m

    stih
  • verto, 3. verti, versum

    okrenuti
  • verum, -i, n

    istina
  • verum (veznik)

    ali, nego
  • verus, 3

    istinit, pravi
  • vesper, -eri, m

    večer
  • vesperi

    uvečer
  • vespillo, -onis, m

    grobar
  • Vesta, -ae, f

    Vesta, božica ognjišta
  • vester, -stra, -strum

    vaš
  • vestis, -is, f

    haljina, odijelo; pokrov
  • Vesuvius, -i, m

    Vezuv, vulkansko brdo kod Napulja
  • veto, 1. vetui, vetitum

    zabraniti
  • vetus, -eris

    star, nekadašnji
  • vexo, 1.

    uznemiriti, izmučiti
  • via, -ae, f

    put
  • vicinus, 3

    susjedni, obližnji
  • victor, -oris, m

    pobjednik
  • victoria, -ae, f

    pobjeda
  • vicus, -i, m

    selo
  • video, 2. vidi, visum

    vidjeti; paziti, pobrinuti se
  • videor, 2. visus sum

    čini se da
  • viginti

    dvadeset
  • vinco, 3. vici, victum

    pobjeđivati, pobijediti
  • vinea, -ae, f

    vinograd
  • vinum, -i, n

    vino
  • vir, viri, m

    čovjek, muž; junak
  • virtus, -utis, f

    muževnost, hrabrost, krepost; vrlina
  • vis, vim, vi, f; množina vires, -ium

    moć, sila
  • visus, -us, m

    vid
  • vita, -ae, f

    život
  • vitium, -i, n

    mana, pogreška
  • vito, 1.

    kloniti se, izbjegavati
  • vitupero, 1.

    koriti, kuditi
  • vivo, 3. vixi, — (victurus)

    živjeti
  • vivus, 3

    živ
  • vix (prilog)

    jedva
  • vocabulum, -i, n

    riječ
  • vocalis, -is, f

    samoglasnik
  • voco, 1.

    zvati, nazvati
  • volo, velle, volui

    htjeti, željeti
  • voluntas, -atis, f

    volja, spremnost
  • vos

    vi
  • votum, -i, n

    želja; zavjet
  • vox, vocis, f

    glas; riječ
  • Vulcanus, -i, m

    Vulkan, rimski bog vatre
  • vulgus, -i, n

    svjetina, puk
  • vulnero, 1.

    ranjavati
  • vulnus, -eris, n

    rana
  • vulpes, -is, f

    lisica
  • X

  • Xanthippe, -es, f

    Ksantipa, žena Sokratova
  • Xerxes, -is, m

    Kserkso, perzijski kralj