Vježba 6.
III. deklinacija, suglasničke osnove, imenice ženskog roda
Rečenice
1. Facultates hominum variae sunt.2. Historia lux veritatis esse debet.
3. Libertatem et homines et bestiae amant.
4. Servitus hominibus odiosa est.
5. Non multitudine, sed fortitudine militum vincimus.
6. Scientia homines vana superstitione liberat.
1. Neznanje je izvor praznovjerja.
2. Zakonima se moramo pokoravati.
3. Homer opisuje hrabrost grčkih vođa.
Prijevod
1. Sposobnosti su ljudi različite.2. Povijest mora biti svjetlo istine.
3. Slobodu i ljudi i životinje ljube.
4. Ropstvo je ljudima mrsko.
5. Ne pobjeđujemo mnoštvom, nego hrabrošću vojnika.
6. Znanost ljude oslobađa lažnog praznovjerja.
1. Ignorantia superstitionis origo est.
2. Legibus debemus parere.
3. Homerus fortitudinem Graeces ducum describit.
Riječi
abecedno
facultas, -atis, f
sposobnost; prilikahomo, -minis, m
čovjekvarius, 3
različan, različitsunt
su, jesuhistoria, -ae, f
povijestlux, lucis, f
svjetlo, svjetlostveritas, -atis, f
istina, istinitostsum, esse, fui
bitidebeo, 2. ui, itum
moratilibertas, -atis, f
slobodaet (veznik)
i, tebestia, -ae, f
životinja, zvijeramo, 1.
ljubitiservitus, -utis, f
ropstvo, robovanjeodiosus, 3
mrzaknon (negacija)
nemultitudo, -dinis, f
mnoštvosed (veznik)
nego, alifortitudo, -dinis, f
hrabrost, junaštvomiles, -litis, m
vojnikvinco, 3. vici, victum
pobjeđivati, pobijeditiscientia, -ae, f
znanje; znanost, naukavanus, 3
isprazan, lažansuperstitio, -onis, f
praznovjerjelibero, 1.
oslobađati, osloboditiignorantia, -ae, f
nepoznavanje; neznanjeorigo, -ginis, f
podrijetlo, izvorlex, legis, f
zakon, propis, pravilopareo, 2. parui, —
pokoravati se, slušatiHomerus, -i, m
Homer, pjesnik Ilijade i OdisejeGraecus, 3
grčkidux, ducis, m
vođa, vojskovođa, zapovjednikdescribo, 3. scripsi, scriptum
opisivati
5. Ne pobjedjujemo mnostvom vec hrabroscu vojnika.
OdgovoriIzbrišiHvala, promjenjeno
IzbrišiKoji je padež riječi homines u zadnjoj rečenici? Hvala :)
OdgovoriIzbriši6. Znanost ljude oslobađa lažnog praznovjerja.
OdgovoriIzbrišiHvala, promijenjeno
IzbrišiServitus,-i,m-ropstvo
OdgovoriIzbrišiProvjerili smo iz ovog izvora: http://latin-dictionary.net/definition/34866/servitus-servitutis
Izbriši(možda si zamjenio/zamjenila sa servus, -i, m. - rob) LP
3. Slobodu i ljudi i životinje vole.
OdgovoriIzbrišilibertatem = A.sg. od libertas,-atis
homines, bestiae = n.pl
amant= 3.l.pl.ind.prez.akt. od amo,1.
3. Slobodu i ljudi i životinje vole.
OdgovoriIzbrišilibertatem = A.sg. od libertas,-atis
homines, bestiae = n.pl
amant= 3.l.pl.ind.prez.akt. od amo,1.
Hvala, promijenjeno!
IzbrišiPrijevod s hrvatskog na latinski jezik, 3. rečenica:
OdgovoriIzbrišiHomerus fortitudinem Graeces ducum describit.
Hvala, editirano!
Izbriši3. rečenica - BOLJE: Slobodu vole i ljudi i životinje.
OdgovoriIzbriši2. rečenica - BOLJE: Legibus parere debemus.
3. rečenica - pravilno: Homerus fortitudinem ducum Graecorum describit.
Analiza
OdgovoriIzbriši1. Facultates hominum variae sunt.
Facultates…… N mn. im. facultas, -atis, f. – sposobnost; ovdje: Sposobnosti
hominum…… G mn. im. homo, -minis, m. – čovjek; ovdje: ljudī
variae……….. N mn. pridj. varius, 3 – različit; ovdje: različite
sunt…………..3. l. mn. prez. gl. sum, esse, fui – biti; ovdje: su
1. Sposobnosti ljudī su različite.