Vježba 7.
2. Iam antiquis temporibus carmina Homeri clara erant.
3. Multae Graecorum coloniae in litore Dalmatiae erant.
4. Vulnera militibus laudem parant.
5. Medici scientia corpus aegroti sanat.
6. Mel in ore,fel in corde.
7. Quot capita,tot sententiae.
1. Rado spominjemo Spartakovo ime.
2. Vrijeme ozdravlja rane.
3. Ljudskom tijelu potrebna je voda.
IV. Dicta et sententiae
1. O tempora, o mores!
2. Honores mutant mores.
3. Cum grano salis.
4. Varietas delectat.
5. Laconica brevitas.
6. Repetitio est mater studiorum.
7. Iuvat cibus post opus.
8. Corpus delicti.
9. Nomina sunt odiosa.
2. Već u drevnim vremenima pjesme Homera bijahu slavne.
3. Mnoge grčke kolonije bijahu na obali Dalmacije.
4. Rane vojnicima pribavljaju pohvalu.
5. Znanje liječnika tijelo bolesnika ozdravlja.
6. Med u ustima, žuč u srcu.
7. Koliko glava, toliko mišljenja.
1. Nomen Spartaci libenter memoramus.
2. Tempus vulnera sanat.
3. Humano corpori aqua necessaria est.
IV. Izreke i poslovice
1. O vremena, o običaji!
2. Časti mijenjaju običaje.
3. Sa zrnom soli.
4. Raznolikost veseli. (Promjena je ugodna.)
5. Lakonska kratkoća.
6. Ponavljanje je majka učenja.
7. Poslije rada godi hrana.
8. Dokaz zločina.
9. Imena su mrska.
nomen, -inis, n
ime, nazivmultus, 3
mnogiRomanus, 3
rimskidiscipulus, -i, m
učeniknotus, 3
poznatsunt
su, jesuiam (prilog)
već, sad većantiquus, 3
star, starinski, drevantempus, -poris, n
vrijeme, dobacarmen, -minis, n
pjesmaHomerus, -i, m
Homer, pjesnik Ilijade i Odisejeclarus, 3
slavanerant
bijahuGraecus, 3
grčkicolonia, -ae, f
kolonija, naseobinain (prijedlog s akuz. i abl.)
u, na; s akuz. ima i značenje: prema, protivlitus, -oris, n
obala (morska)Dalmatia, -ae, f
Dalmacijavulnus, -eris, n
ranamiles, -litis, m
vojniklaus, laudis, f
hvala, pohvalaparo, 1.
pribavljati; priređivatimedicus, -i, m
liječnikscientia, -ae, f
znanje; znanost, naukacorpus, -oris, n
tijeloaegrotus, -i, m
bolesniksano, 1.
ozdraviti koga, liječitimel, mellis, n
medos, oris, n
usta; ušćefel, fellis, n
žučcor, cordis, n
srcequot (nesklon. pridjev)
kolikoquot ... tot
koliko ... tolikocaput, capitis, n
glava; poglavlje; glavni gradsententia, -ae, f
izreka; mišljenjeSpartacus, -i, m
Spartak, vođa najvećeg ustanka robova u anticilibenter (prilog)
radomemoro, 1.
spominjatihumanus, 3
čovječji, ljudskiaqua, -ae, f
vodanecessarius, 3
potreban, nuždano (usklik)
omos, moris, m
običajhonor, -oris, m
častmuto, 1.
mijenjati, promijeniticum (prijedlog s abl.)
s, sagranum, -i, n
zrnosal, salis, m
solvarietas, -atis, f
raznolikost, promjenadelecto, 1.
veseliti, zabavljatiLaconicus, 3
lakonski, spartanskibrevitas, -atis, f
kratkoćarepetitio, -onis, f
ponavljanjemater, -tris, f
majkastudium, -i, n
učenje; naklonost; naukiuvat, 1. iuvit
mili se, prija, godicibus, -i, m
hrana, jelopost (prijedlog s akuz.)
iza, poslijeopus, -eris, n
rad, djelodelictum, -i, n
prekršaj, zlodjelo
prva recenica treba- disciulo
OdgovoriIzbrišiHvala, ispravljeno
Izbriši1. treba discipulo a ne disciulo
OdgovoriIzbrišiTipfeler, ispravljeno!
Izbriši6. mel in ore fel in corde
OdgovoriIzbrišiPonovno tipfeler, hvala, ispravljeno!
Izbrišiprijevod prve recenice je: imena mnogih Rimljana uceniku poznata su
OdgovoriIzbrišiprijevod pete recenice je lijecnika znanost tijelo bolesika ozdravlja,. Imate puno netocnh prijevoda nezznam jel vam comp prevodi ali puno je tog netocnog.
OdgovoriIzbrišiHvala na komentaru. Cijela vježba je upravo "osvježena" s novim prijevodima pa bi trebalo biti bolje.
IzbrišiInače, posao ne obavlja računalo, nego su sve vježbe koje vidite prikupljene iz više izvora i pretipkane iz bilježnica ovdje pa su zbog toga mogući i tipfeleri koje na svaku dojavu otklanjamo.
4. Rane vojnicima hvalu pribavljaju.
OdgovoriIzbrišilaudem = A.sg. od laus,laudis,f. (hvala,pohvala) > ne može biti nikako u pluralu prijevod
Hvala, promijenjeno u jedninu.
IzbrišiPrijevod 2. i 3. rečenice s hrv. na lat. nije točan.
OdgovoriIzbrišiPravilno bi bilo:
2. Tempus vulnera sanat. (vulnus, -eris n. pa je A pl. vulnera)
3. Humano corpori aqua necessaria est. (humanum corpus u D sg.
humano corpori
Hvala, editirano :D
Izbriši1. rečenica - BOLJE: Nomen Spartaci libenter memoramus.
OdgovoriIzbriši4. rečenica - BOLJE: Raznolikost veseli.
Riječi - BOLJE: multus, 3
Hvala, ispravljeno!
IzbrišiAnaliza
OdgovoriIzbriši1. Nomina multorum Romanorum discipulo nota sunt.
Nomina………….. N mn. im. nomen, -inis, n. – ime; ovdje: Imena
multorum………… G mn. pridj. multus, 3 – mnogi; ovdje: mnogih
Romanorum……… G mn. im. Romanus, -i, m. – Rimljanin; ovdje: Rimljanā
discipulo…………. D jd. im. discipulus, -i, m. – učenik; ovdje: učeniku
nota………………. N mn. pridj. notus, 3 – poznat; ovdje: poznata
sunt……………….. 3. l. mn. prez. gl. sum, esse, fui – biti; ovdje: su
1. Imena mnogih Rimljana učeniku su poznata.
Uhhhhh težak ovaj latinski
OdgovoriIzbriši