Vježba 13.

Komparacija pridjeva
Rečenice
1. Sonus est rapidus, lux est rapidior, mens est rapidissima.
2. Exempla utiliora sunt quam praecepta.
3. In Iliade Nestor sapientior est Agamemnone.
4. Notissimae urbes Dalmatiae erant: Iadera, Tragurium, Salonae, Narona, Epidaurum.
5. Lacedaemonii fortissimi et audacissimi omium Graecorum erant.
6. Acriore amore patriam amare debemus quam amicos.

1. Rimski robovi bijahu u težem stanju nego grčki.
2. Vrlo je slavno ime Spartakovo.
3. Homer je najpoznatiji od svih grčkih pjesnika.
Prijevod
1. Zvuk je brz, svjetlost je brža, pamet je najbrža.
2. Primjeri su korisniji, nego pravila.
3. U Ilijadi Nestor je pametniji od Agamemnona.
4. Najpoznatiji dalmatinski gradovi bijahu: Zadar, Trogir, Salona, Narona, Epidaur.
5. Lakedemonjani bijahu najhrabriji i najodvažniji od svih Grka.
6. Žešćom ljubavi moramo ljubiti domovinu, nego prijatelje.

1. Servi Romanorum in difficiliore conditione quam Graecorum erant.
2. Nomen Spartaci clarissimum est.
3. Homerus est notissimus ab omnibus poetarum Graecorum.
Riječi
abecedno
  • sonus, -i, m

    zvuk, glas
  • est

    je, jest
  • rapidus, 3

    brz, hitar
  • lux, lucis, f

    svjetlo, svjetlost
  • mens, mentis, f

    pamet, duh; misao
  • exemplum, -i, n

    primjer, uzor
  • utilitas, -atis, f

    korist
  • sunt

    su, jesu
  • quam (uz komparativ)

    nego; kako, koliko; od
  • praeceptum, -i, n

    pravilo, propis
  • in (prijedlog s akuz. i abl.)

    u, na; s akuz. ima i značenje: prema, protiv
  • Ilias, -adis, f

    Ilijada, Homerov ep
  • Nestor, -oris, m

    Nestor, najstariji među grčkim junacima pod Trojom, glasovit sa svoje mudrosti i rječitosti
  • sapienter (prilog)

    mudro, pametno
  • Agamemnon, -onis, m

    Agamemnon, grčki zapovjednik pod Trojom
  • notus, 3

    poznat
  • urbs, urbis, f

    grad
  • Dalmatia, -ae, f

    Dalmacija
  • erant

    bijahu
  • Iadera, -ae, f

    Zadar
  • Tragurium, -i, n

    Trogir
  • Salonae, -arum, f

    Salona, danas Solin
  • Narona, -ae, f

    Narona, danas Vid kod Metkovića
  • Epidaurum, -i, n

    Epidaur, danas Cavtat
  • Lacedaemonius, -i, m

    Lakedemonjanin
  • fortis, -e

    hrabar, srčan
  • et (veznik)

    i, te
  • audax, -acis

    odvažan, smion
  • omnis, -e

    sav; svaki
  • Graecus, -i, m

    Grk
  • acer, acris, acre

    oštar, ljut, žestok
  • amor, -oris, m

    ljubav
  • patria, -ae, f

    domovina, zavičaj
  • debeo, 2. ui, itum

    morati
  • amicus, -i, m

    prijatelj
  • servus, -i, m

    rob
  • Romanus, 3

    rimski
  • difficilis, -e

    težak, mučan
  • condicio, -onis, f

    položaj, stanje; uvjet
  • Graecus, 3

    grčki
  • nomen, -inis, n

    ime, naziv
  • Spartacus, -i, m

    Spartak, vođa najvećeg ustanka robova u antici
  • clarus, 3

    slavan
  • Homerus, -i, m

    Homer, pjesnik Ilijade i Odiseje
  • a, ab (prijedlog s ablativom)

    od, po
  • poeta, -ae, m

    pjesnik

Broj komentara: 5:

  1. U 3. rečenici hrv. > lat. suvišno je quam pa bi pravilno bilo:
    3. Homerus est notissimus omnium poetarum Graecorum.
    Inače je ova vježba izvrsna!

    OdgovoriIzbriši
  2. Nagradno pitanje za bistre učeničke glavice: Zašto se iza brojke 3 nekad piše točka (lego, 3. legi, lectum), a nekad ne piše (bonus, 3)?
    ODG.:
    Zato što je uz lego, 3. trica redni broj (kazuje da je to glagol treće konjugacije), a uz bonus, 3 glavni broj, tj. kazuje da pridjev bonus ima tri nastavka. A u košarci trica donosi tri poena.

    OdgovoriIzbriši
    Odgovori
    1. Eh sad nam fali onaj znakić lajka pa ćemo morati napisati riječima: lajkamo!

      Izbriši
  3. Analiza
    Analiza
    1. Sonus est rapidus, lux est rapidior, mens est rapidissima.
    Sonus …………… N jd. im. sonus, -i, m. – zvuk; ovdje: zvuk
    est ………………. 3. l. jd. prez. gl. sum, esse, fui – biti; ovdje: je
    rapidus ………… N jd. pridj. rapidus, 3, m. r. – brz; ovdje: brz
    lux ……………. N jd. im. lux, lucis, f. – svjetlost; ovdje: svjetlost
    rapidior ………. N jd. komp. rapidior, -ius, ž. r. – brži, -a, -e; ovdje: brža
    mens ………… N jd. im. mens, mentis, f. – misao; ovdje: misao
    rapidissima. …… N jd. superl. rapidissimus, 3, ž. r. – najbrži, -a, -e; ovdje: najbrža

    1. Zvuk je brz, svjetlost je brža, misao je najbrža.

    OdgovoriIzbriši