Vježba 74.

Posljedične (konsekutivne) rečenice sa ut
Rečenice
1. Sol efficit, ut omnia floreant.
2. Tanta multitudo stellarum est, ut enumerari non possint.
3. Atticus sic Graece loquebatur, ut Athenis natus esse videretur.
4. Tres filii Saturni mundum inter se ita partiti sunt, ut Iuppiter caelum et terram, Neptunus mare, Pluto inferos acceperit.
5. Cicero "Siciliam" inquit "Verres ita vexavit, ut ea in antiquum statum restitui non possit."
6. Thrasybulo contigit, ut patriam a triginta tyrannis liberaret.

1. Pilad je tako volio Oresta da je htio umrijeti na nj.
2. Često se dogodilo da su robovi dizali ustanke.
Prijevod
1. Sunce čini da sve cvate.
2. Toliko je mnoštvo zvijezda da se ne mogu izbrojiti.
3. Atik je tako govorio grčki da se činilo da je rođen u Ateni.
4. Tri Saturnova sina tako su među sobom podijelili svijet da je Jupiter preuzeo nebo i zemlju, Neptun more, a Pluton podzemlje.
5. Ciceron reče: "Ver je tako opustošio Siciliju da se ona ne može vratiti u prijašnje stanje."
6. Trazibulu je uspjelo da oslobodi domovinu od trideset tirana.

1. Pilades Orestem ita maluit, ut pro eo mori vellet.
2. Saepe factum est, ut servi seditiones facerent.
Riječi
abecedno
  • sol, solis, m

    sunce
  • efficio, 3. feci, fectum

    izvršiti, činiti
  • ut (veznik)

    1. (namjerni) da; 2. (posljedični) da, te; 3. (vremenski) kako, čim; 4. (dopusni) iako, makar; 5. (poredbeni) kako, kao
  • omnis, -e

    sav; svaki
  • floreo, 2. ui, —

    cvjetati, cvasti
  • tantus, 3

    tolik, tako velik
  • multitudo, -dinis, f

    mnoštvo
  • stella, -ae, f

    zvijezda
  • sum, esse, fui

    biti
  • enumero, 1.

    izbrojiti
  • non (negacija)

    ne
  • possum, posse, potui

    moći
  • Atticus, -i, m

    Atik, najprisniji prijatelj Ciceronov
  • sic (prilog)

    tako
  • Graecus, 3

    grčki
  • loquor, 3. locutus sum

    govoriti
  • Athenae, -arum, f

    Atena, kulturno središte stare Grčke
  • nascor, 3. natus sum

    roditi se
  • videor, 2. visus sum

    čini se da
  • tres, tria

    tri
  • filius, -i, m

    sin
  • Saturnus, -i, m

    Saturn, rimski bog usjeva
  • mundus, -i, m

    svijet, svemir
  • inter (prijedlog s akuz.)

    među, između
  • ita (prilog)

    tako, na taj način
  • partior, 4.

    dijeliti, podijeliti
  • Iuppiter, Iovis, m

    Jupiter, najviši bog kod Rimljana
  • caelum, -i, n

    nebo; podneblje
  • et (veznik)

    i, te
  • terra, -ae, f

    zemlja
  • Neptunus, -i, m

    Neptun, bog mora kod Rimljana
  • mare, maris, n

    more
  • Pluto, -onis, m

    Pluton, grčki bog podzemlja
  • inferi, -orum, m

    podzemni svijet
  • accipio, 3. cepi, ceptum

    primati, preuzeti
  • Cicero, -onis, m

    Ciceron, slavni rimski govornik
  • Sicilia, -ae, f

    Sicilija
  • inquam (nepotpuni glagol)

    kažem
  • Verres, -is, m

    Ver, propretor (namjesnik) na Siciliji, osuđen zbog pljačke
  • vexo, 1.

    uznemiriti, izmučiti
  • is, ea, id

    onaj, on; takav
  • in (prijedlog s akuz. i abl.)

    u, na; s akuz. ima i značenje: prema, protiv
  • antiquus, 3

    star, starinski, drevan
  • status, -us, m

    stanje
  • restituo, 3. ui, utum

    obnoviti, vratiti
  • Thrasybulus, -i, m

    Trazibul, oslobodio je Atenu od tridesetorice tirana
  • contingit, 3. contigit

    događa se; uspijeva, polazi za rukom
  • patria, -ae, f

    domovina, zavičaj
  • a, ab (prijedlog s ablativom)

    od, po
  • triginta

    trideset
  • tyrannus, -i, m

    tiranin, silnik
  • libero, 1.

    oslobađati, osloboditi
  • Pylades, -is, m

    Pilad, vjerni drug Orestov
  • Orestes, -is, m

    Orest, sin Agamemnonov
  • malo, malle, malui

    voljeti
  • pro (prijedlog s abl.)

    za
  • morior, 3. mortuus sum

    umrijeti
  • volo, velle, volui

    htjeti, željeti
  • saepe (prilog)

    često
  • facio, 3. feci, factum

    činiti, napraviti, počiniti
  • servus, -i, m

    rob
  • seditio, -onis, f

    ustanak
  • seditionem facio, 3. feci, factum

    dizati ustanak

4 komentara:

  1. Latinski - Hrvatski:

    1. Sunce je učinilo da sve cvate.
    2. Toliko je mnoštvo zvijezda da se ne mogu zbrojiti.
    3. Atik je tako o Grčkoj govorio da se vidjelo da je u Ateni rođen.
    4. Tri Saturnova sina su tako među sobom podijelili svijet da je Jupiter primio nebo i zemlju, Neptun more, a Pluton podzemlje.
    5. Ciceron reče: "Ver je tako opustošio Siciliju da se ona ne može vratiti u prijašnje stanje."
    6. Trazibula je zadesilo da oslobodi domovinu od tristo tirana.

    Hrvatski - Latinski:

    1. Pilades Orestam ita amavit, ut pro eo moriturus esset volluerit.
    2. Frequenter fierit, ut servi seditiones facerent.

    Lijepi pozdrav iz Istre! ;)

    OdgovoriIzbriši
  2. PRIJEVOD:
    1. Sunce čini da sve cvate.
    2. Toliko je mnoštvo zvijezda da se ne mogu izbrojiti.
    3. Atik je tako govorio grčki da se činilo da je rođen u Ateni.
    4. Tri Saturnova sina tako su među sobom podijelili svijet da je Jupiter preuzeo nebo i zemlju, Neptun more, a Pluton podzemlje.
    6. Trazibulu je uspjelo da oslobodi domovinu od trideset tirana.

    1. Pilades Orestem ita amavit, ut pro eo mori vellet.
    2. Saepe factum est, ut servi seditiones facerent.

    OdgovoriIzbriši