Vježba 20.
1. Bonis nocet qui malis parcit.
2. Flumen Savus, in cuius ripis multae urbes sitae sunt, ex Alpibus profluit.
3. Quae sunt nomina mensium? Ianuarius, Februarius, Martius, Aprilis, Maius, Iunius, Quintilis, Sextilis, September, October, November, December.
4. Cuius uxor Helena erat? Menelai, Spartae regis.
1. Neprijatelji ne pobjeđuju narode kojima je sloboda milija nego život.
2. Što je čovjeku korisnije od rada?
II.
1. Laudamus operarios nostros, quorum industria toti rei publicae nota est.
2. Lucrum unius saepe est damnum alterius.
3. Vae soli!
1. Iliri bijahu gospodari čitavog našeg primorja.
VIII. Dicta et sententiae
1. Fama volat.
2. Hoc erat in votis.
3. Quod nocet, saepe docet.
4. Non quis, sed quid.
5. Testis unus, testis nullus.
1. Dobrima škodi koji zle štedi.
2. Rijeka Sava, na čijim su obalama smješteni mnogi gradovi, izvire iz Alpa.
3. Koja su imena mjeseci? Siječanj, veljača, ožujak, travanj, svibanj, lipanj, srpanj, kolovoz, rujan, listopad, studeni, prosinac.
4. Čija žena bijaše Helena? Menelaja, kralja Sparte.
1. Hostes populos quibus libertas carior est quam vita non vincunt.
2. Fuid homini utilius quam labor est?
II.
1. Hvalimo naše radnike, čija je marljivost poznata cijeloj državi.
2. Dobitak jednoga često je gubitak drugoga.
3. Jao samome!
1. Illyri erant domini totius nostrae orae martimae.
VIII. Dicta et sententiae
1. Glasina kruži.
2. Ovo bijaše u zavjetima.
3. Što škodi, često poučava.
4. Ne tko, nego što.
5. Jedan svjedok, nijedan svjedok.
bonus, 3
dobarnoceo, 2. nocui, —
škoditiqui, quae, quod
koji, -a, -emalus, 3
zao, opak, lošparco, 3. peperci, (temperatum) (s dat.)
štedjetiflumen, -minis, n
rijekaSavus, -i, m
Savain (prijedlog s akuz. i abl.)
u, na; s akuz. ima i značenje: prema, protivripa, -ae, f
obalamultus, 3
mnogiurbs, urbis, f
gradsitus, 3
smještensunt
su, jesue, ex (prijedlog s abl.)
iz, od, po, saAlpes, -ium, f
Alpeprofluo, 3. fluxi, —
izviratiqui, quae, quod
koji, -a, -enomen, -inis, n
ime, nazivmensis, -is, m
mjesec (u godini)Ianuarius, -i, m
siječanjFebruarius, -i, m
veljačaMartius, -i, m
ožujakAprilis, -is, m
travanjMaius ,-i, m
svibanjIunius, -i, m
lipanjQuintilis, -is, m
Kvintil, stari rimski naziv za srpanjSextilis, -is, m
sekstil, kolovozSeptember, -bris, m
rujanOctober, -bris, m
listopadNovember, -bris, m
studeniDecember, -bris, m
prosinacuxor, -oris, f
žena, suprugaHelena, -ae, f
Helena, ljepotica zbog koje je došlo do Trojanskog rataerat
bijašeMenelaus, -i, m
Menelaj, spartanski kralj, muž lijepe HeleneSparta, -ae, f
Spartarex, regis, m
kraljhostis, -is, m
neprijatelj (u ratu)populus, -i, m
narodlibertas, -atis, f
slobodacarus, 3
drag, mioest
je, jestquam (uz komparativ)
nego; kako, koliko; odvita, -ae, f
životnon (negacija)
nevinco, 3. vici, victum
pobjeđivati, pobijeditihomo, -minis, m
čovjekutilis, -e
koristanlabor, -oris, m
rad, napor, trudlaudo, 1.
hvalitioperarius, -i, m
radniknoster, -stra, -strum
našindustria, -ae, f
radljivost, radinosttotus, 3
čitav, savres, rei, f
stvar, djelo; pojava; sadržaj;res publica
državanotus, 3
poznatlucrum, -i, n
dobitak, koristunus, 3
jedan, jedinisaepe (prilog)
čestodamnum, -i, n
gubitak, štetaalter, -tera, -terum
drugi (od dvojice)vae! (uzvik s dat.)
jao! teško!sol, solis, m
sunceIllyrii, -orum, m
Ilirierant
bijahudominus, -i, m
gospodarora, -ae, f
obalaora maritima
primorjefama, -ae, f
glas, kazivanjevolo, velle, volui
htjeti, željetihic, haec, hoc
ovaj; ovdašnji, našvotum, -i, n
želja; zavjetsed (veznik)
nego, alidoceo, 2. docui, doctum
poučavati, učiti (drugoga); dokazatiquis, quid
tko, što; netko, neštotestis, -is, m
svjedoknullus, 3
nijedan
Mens,mentis f. pamet; nedostaje vam rod.
OdgovoriIzbrišiDodano, hvala :)
IzbrišiMens,mentis,f.- mjesec, a ne pamet
OdgovoriIzbrišiDobro primijećeno. Nije bilo pameti kad se to pisalo haha
IzbrišiMens, mentis, f. -pamet
OdgovoriIzbrišiMensis, mensis, m. -mjesec ( u godini).. Ovo je pravilno
Ima tako u rjecniku.. /172./
Treća sreća, sada je valjda dobro. Hvala!
Izbrišimensis,-is,m.-mjesec(u godini) ispravite to
OdgovoriIzbrišiIspravljeno :)
IzbrišiZna li netko prijevod rečenice iz drugog dijela sa hrvatskog na latinski?
OdgovoriIzbrišitotus,3 nema tacke i za situs,3 isto nema tacke bar kod mene u knjizi
OdgovoriIzbrišiU pravu si, hvala na javljanju! Promijenili smo :D
Izbrišiillyri erant domini totious nostrae orae martimae.
OdgovoriIzbrišiprijevod iz drugog dijela vjezbe :)
totius**
IzbrišiHvala, dodano :D
Izbrišimislim da u prijevodu s lat na hr. 1. rečenica umjesto cuius ide quibus ,jer je cuius genitiv singulara ,a "pobjeđuju narode kojima je" je dativ plurala (komu,čemu je sloboda milija od života)
OdgovoriIzbrišiU redu, ispravljeno! Hvala puno na javljanju :)
Izbrišisuper ste možda zbog vas čak dobim 2 iz testa. Hvala vam puno!!!
OdgovoriIzbrišiHahahaha
IzbrišiEto, bar je prolaz! Drago nam je čuti da je stranica od pomoći :D
Qui, quae, quod je spomenut dvaput u riječima
OdgovoriIzbriši