Vježba 24.

Futur I. aktivni
Rečenice
1. Boni libri delectabunt vos et docebunt.
2. Industria divitias rei publicae augebimus inertia minuemus.
3. Vir bonus legibus populi semper parebit.
4. Bonis exemplis malos mores corrigemus.
5. Fames,puer, cenam tuam condiet.
6. Cornix cornici oculos non effodiet.

1. Narodne pjesme slavit će naše junake.
2. Prijatelj neće napustiti prijatelja u nesreći.
3. Dobar će građanin uvijek služiti zajedničkoj koristi.
Prijevod
1. Dobre knjige veselit će vas i poučavati.
2. Radinošću ćemo povećati bogatstvo države, a lijenošću umanjiti.
3. Dobar čovjek uvijek će se pokoravati zakonima naroda.
4. Dobrim primjerima popravit ćemo loše običaje.
5. Glad, dječače, začinit će tvoj objed.
6. Vrana vrani oči neće iskopati.

1. Carmina popularia nostros viros celebrabunt.
2. Amicus amicum in rebus adversis non deseret.
3. Civis bonus semper communi utilitati serviet.
Riječi
abecedno
  • bonus, 3

    dobar
  • liber, -bri, m

    knjiga
  • delecto, 1.

    veseliti, zabavljati
  • vos

    vi
  • et (veznik)

    i, te
  • doceo, 2. docui, doctum

    poučavati, učiti (drugoga); dokazati
  • industria, -ae, f

    radljivost, radinost
  • divitiae, -arum, f

    bogatstvo
  • res, rei, f

    stvar, djelo; pojava; sadržaj;

    res publica

    država;

    res adversae

    nesreća
  • augeo, 2. auxi, auctum

    povećati
  • inertia, -ae, f

    neradinost, lijenost
  • minuo, 3. minui, minutum

    umanjiti, oslabiti
  • vir, viri, m

    čovjek, muž; junak
  • lex, legis, f

    zakon, propis, pravilo
  • populus, -i, m

    narod
  • semper (prilog)

    uvijek
  • pareo, 2. parui, —

    pokoravati se, slušati
  • exemplum, -i, n

    primjer, uzor
  • malus, 3

    zao, opak, loš
  • mos, moris, m

    običaj
  • corrigo, 3. rexi, rectum

    popraviti
  • fames, -is, f

    glad
  • puer, pueri, m

    dječak
  • cena, -ae, f

    objed, ručak
  • tuus, 3

    tvoj
  • condio, 4.

    začinjati; balzamirati
  • cornix, -icis, f

    vrana
  • oculus, -i, m

    oko
  • non (negacija)

    ne
  • effodio, 3. fodi, fossum

    iskopavati
  • carmen, -minis, n

    pjesma
  • popularis, -e

    narodni
  • noster, -stra, -strum

    naš
  • celebro, 1.

    slaviti
  • amicus, -i, m

    prijatelj
  • in (prijedlog s akuz. i abl.)

    u, na; s akuz. ima i značenje: prema, protiv
  • desero, 3. serui, sertum

    napuštati, napustiti
  • civis, -is, m

    građanin, sugrađanin
  • communis, -e

    zajednički, opći
  • utilitas, -atis, f

    korist
  • servio, 4.

    robovati, služiti

Broj komentara: 12:

  1. 1. Carmina popularia nostros heroes laudabunt.
    2. Amicus amicum in rebus adversis non deseret.
    3. Civis bonus semper communi utilitati serviet.

    OdgovoriIzbriši
  2. Dobre knjige veselit ce vas i poučavati, a ne podučavati

    OdgovoriIzbriši
  3. u 1. prevedenoj na lat treba biti viros i celebrabunt jer će slaviti a ne hvaliti

    OdgovoriIzbriši
  4. U zadnjoj recenici prevedenoj sa bosanskog na latinski ide glagol servio,4-služiti,a ne servo,1-čuvati

    OdgovoriIzbriši
  5. 1. Hrvatska, bolje bi bilo ...nostros bellatores.. jer vir -i je muz/covjek/muskarac a bellator ratnik/junak/borac

    OdgovoriIzbriši
    Odgovori
    1. Prema rječniku Elemente Latine koeg posjedujemo, tj. prema rječniku objavljenom u digitalnom obliku na našoj stranici slijedi: vir, viri, m - čovjek, muž; junak.
      LP!

      Izbriši