Vježba 57.
Ablativ apsolutni bez participa
Rečenice
1. Augustus natus est M. Tullio Cicerone C. Antonio Hybrida consulibus.2. Pausania duce Graeci Persas ad Plateas fugaverunt.
3. Cicerone puero Marius Cimbros Teutonosque vicit.
4. Romani Hannibale vivo semper timuerunt.
5. Helvetii Caesare invito iter per provinciam Romanam tempteverunt.
1. Pod Batonovim vodstvom Iliri pograbiše oružje protiv Rimljana.
2. Uz pomoć Apolonovu Paris je ubio Ahileja.
Prijevod
1. August je rođen kad su M. Tulije Ciceron i C. Antonio Hibrida bili konzuli.2. Dok je Pauzanija bio vođa, Grci su kod Plateje natjerali u bijeg Perzijance.
3. Kad je Ciceron bio dječak, Marije je pobijedio Kimbre i Teutonce.
4. Dok je Hanibal bio živ, Rimljani su se uvijek bojali.
5. Iako se Cezar protivio, Helvećani su pokušali putovati kroz rimsku provinciju.
1. Batone duce Illyrii arma contra Romanos ceperunt.
2. Apollonis auxilio Paris Achillem necavit.
Riječi
abecedno
Augustus, -i, m
August, prvi rimski carnascor, 3. natus sum
roditi seM. = Marcus, -i, m
Marko, rimsko osobno imeTullius, -i, m
Tulije, rimsko gentilno, rodovsko, plemensko imeCicero, -onis, m
Ciceron, slavni rimski govornikGaius, -i, m
Gaj, rimsko muško osobno imeAntonius, -i, m
Antonije, rimski političar, član drugog trijumvirataHybrida, C. Antonius
Gaj Antonije Hibrida, Ciceronov drug u konzulatuconsul, -ulis, m
konzul, najviši službenik u RimuPausanias, -ae, m
Pauzanija, spartanski kraljdux, ducis, m
vođa, vojskovođa, zapovjednikGraecus, -i, m
GrkPersa, -ae, m
Perzijanacad (prijedlog s akuz.)
za; k, do, po, kod, na; predPlataeae, -arum, f
Plateja, grad u Beotijifugo, 1.
natjerati u bijeg, razbitipuer, pueri, m
dječakMarius, -i, m
Marije, vođa demokratske stranke u RimuCimbri, -orum, m
Kimbri, germansko plemeTeutoni, -orum, m
Teutoni, germansko plemeque (enklitički veznik)
i, tevinco, 3. vici, victum
pobjeđivati, pobijeditiRomanus, -i, m
RimljaninHannibal, -alis, m
Hanibal, glasoviti kartaški vojskovođavivus, 3
živsemper (prilog)
uvijektimeo, 2. ui, — (s akuz.)
bojati seHelvetii, -orum, m
Helvećani, galsko plemeCaesar, -aris, m
Cezar, rimski vojskovođa i državnik; carinvitus, 3
protiv volje, neradoiter, itineris, n
put, putovanjeper (prijedlog s akuz.)
kroz, po, za, prekoprovincia, -ae, f
pokrajinaRomanus, 3
rimskitempto, 1.
kušatiBato, -onis, m
Baton, vođa ilirsko-panonskog ustanka god. 6.-9. n e.duco, 3. duxi, ductum
voditi, odvestiIllyrii, -orum, m
Iliriarma, -orum, n
oružjecontra (prijedlog s akuz.)
protivcapio, 3. cepi, captum
hvatati, uzeti, osvojiti, zarobiti, obuzeti, pograbitiApollo, Apollinis, m
Apolon, bog sunca, zaštitnik pjesništvaauxilium, -i, n
pomoćParis, -idis, f
ParisAchilles, -is, m
Ahilej, najhrabriji grčki junak pod Trojomneco, 1.
ubiti
Stranica treba malo brze prevoditi vjezbe,nekim ucenicima su stvarno kriticne ocjene ,a nema im tko da pomogne.Ako bi mogli da ovu vjezbu sto prije prevedete.Unaprijed hvala!
OdgovoriIzbrišiStranica je super.Ti nisi normalan/a. :*
IzbrišiA budala od ovih gimnazijalaca,ovdje se našli svađat
IzbrišiVJEŽBA 57.
Izbriši1. Augustus = N jd. Augustus, - i, m. = August; natus est = 3. l. jd. indik. perf. pas. nascor,3. natus sum = roditi se; M. = Marco = Ab. jd. Marcus, -i, m. = Marko; Tullio = Ab. jd. Tullius, -i, m. = Tulije; Cicerone = Ab. jd. Cicero, -onis, m. = Ciceron; C. = Gaio = Ab. jd. Gaius, -i, m. = Gaj; Antonio = Ab. jd. Antonius, -i, m. = Antonije; Hybrida = Ab. jd. Hybrida, -ae, m. = Hibrida; consulibus = Ab. mn. consul, -ulis, m. = konzul.
2. Pausania = Ab. jd. Pausanias, -ae, m. = Pauzanija; duce = Ab. jd. dux, -cis, m. = vođa; Graeci = N mn. Graecus, -i, m. = Grk; Persas = Ak. mn. Persa, -ae. m. = Perzijanac; ad (prijedlog s ak.) = kod…; Plateas = Ak. mn. Plateae, -arum, f. = Plateja; fugaverunt = 3. l. mn. ind. perf. akt. fugo 1. = natjerati u bijeg, razbiti.
3. Cicerone = Ab. jd. Cicero, -onis, m. = Ciceron; puero = Ab. jd. puer, -i, m. = dječak; Marius = N jd. Marius, -i, m. = Marije; Cimbros = Ak. mn. Cimbri, -orum, m. = Kimbri; Teutonos = Ak. mn. Teutoni, -orum, m= Teutoni; que (enklitički veznik) = i; vicit = 3. l. jd. indik. perf. akt. vinco, 3. vici, victum = pobjeđivati.
4. Romani = N mn. Romanus, -i, m. = Rimljanin; Hannibale = Ab. jd. Hannibla, -alis, m. = Hanibal; vivo = Ab. jd. m. r. vivus, 3 = živ; semper (prilog) = uvijek; timuerunt = 3. l. mn. in. per. akt. timeo, 2. –ui = bojati se.
5. Helvetii = N mn. Helvetii, -orum, m. = Helvećani; Caesare = Ab. jd. Caesar, -aris, m. = Cezar; invito = Ab. jd. m. r. invitus, 3 = protiv volje; iter =Ak. jd. iter, itineris, n. = put(ovanje); per (prijed. s ak.) = kroz; provinciam = Ak. jd. provincia, -ae, f. = provincija, pokrajina; Romanam = Ak. jd. ž. r. Romanus, 3 = rimski; temptaverunt = 3. l. mn. ind. perf. akt. temto, 1. = kušati, pokušavati.
Hvala na analizi, riječi su dodane :D
IzbrišiPRIJEVOD. HITNO JE :/
OdgovoriIzbrišiKad su Ciceron i hibrida bili konzuli August je rođen.
OdgovoriIzbrišidok je pausania bio vođa grci su perzijance kod plateja natjerali u bijeg.
kad je ciceron bio dječak marije je pobjedio telitonce.
dok je hanibal bio živ rimljani su se uvijek bojali.
dok se cezar protivio heločani su pokušali putovati kroz rimsku provinciju.
Hvala puno :)
Izbrišinadam se da je točan
ne telitonci nego teutonci i ne heločani nego helečani
IzbrišiHvala na prijevodu :)
Izbrišis hrv na lat (neznam dal je tocno)
OdgovoriIzbriši1.Batone duce Illyri arma ceperunt contra Romanas.
2.Apolne auxilio Paris Achillem necavit.
Hvala, dodano!
IzbrišiAko netko uoči grešku, neka javi :)
U drugoj recenici s hrv na lat nije Apolne nego Apolline
OdgovoriIzbrišiTOČNO PREVEDENO:
OdgovoriIzbriši1. August je rođen kad su M. Tulije Ciceron i C. Antonio Hibrida bili konzuli.
2. Dok je Pauzanija bio vođa, Grci su kod Plateje razbili Perzijance.
3. Kad je Ciceron bio dječak, Marije je pobijedio Kimbre i Teutonce.
4. (Dok je Hanibal bio živ), Za Hanibalova života Rimljani su se uvijek bojali.
5. Iako se Cezar protivio, Helvećani su pokušali putovati kroz rimsku provinciju.
1. Batone duce Illyrii arma contra Romanos ceperunt.
2. Apollonis auxilio Paris Achillem necavit.
Hvala, editirano!
IzbrišiPrijevod recenica s hrv na lat :
OdgovoriIzbriši1. Batone duce Illyrii contra Romanos arma ceperunt.
2. Apolline auxillio Paris Achillem necavit