Vježba 71.
2. Mulieres Ardubae, quoniam libertatem servare non poterant, in fulmen se cum infantibus praecipitaverunt.
3. Scipio Maior, quod Africam domuerat, Africanus appellatus est.
4. Lacedaemonii Themistoclem accusaverunt, quod societatem cum rege Persarum fecisset.
5. Hannibal captivos Romanos, cum a suis redempti non essent, venumdedit.
6. Alcibiades, cum in Graecia tutus non esset, in Asiam profugit.
1. Roditelje moramo poštovati jer su nas rodili i odgojili.
2. Rimljani se radovahu što je Oktavijan pobijedio Antonija i Kleopatru.
3. Budući da je Paris oteo Helenu, Grci zavojštiše na Troju.
XXV. Salse dictum
Homo quidam facetus medicos beatos dicebat, quod successus eorum sol intueretur, errores terra operiret.
2. Žene Ardube, budući da nisu mogle sačuvati slobodu, strmoglavile su se u rijeku s nejakom djecom.
3. Scipion Stariji nazvan je Afrički jer je pokorio Afriku.
4. Lakedemonjani su optužili Temistokla zato što je sklopio savez s Perzijskim carem.
5. Hanibal je prodavao Rimske zarobljenike, jer nisu bili od svojih otkupljeni.
6. Alkibijad, kako nije bio siguran u Grčkoj, pobjegao je u Aziju.
1. Parentes colere debemus, quia nos genuerunt et educaverunt.
2. Romani gaudebant, quod Octavianus Antonium et Cleopatram vicit.
3. Cum Paris Helenam rapuisset, Graeci Troiae bellum intulerunt.
XXV. Duhovito rečeno
Neki je šaljivi čovjek rekao da su liječnici sretni jer je njihove uspjehe promatralo sunce, a pogreške pokrila zemlja.
nemo, nullius, m
nitko, nijedanprudens, -ntis
razborit, mudarpunio, 4.
kaznitiquia (veznik)
jerpecco, 1.
griješiti, pogriješitised (veznik)
nego, aline (negacija)
ne, da ne; (veznik) da nemulier, -eris, f
ženaArduba, -ae, f
Arduba, ilirski grad, vjerojatno današnji Vranduk u Bosni i Hercegoviniquoniam (veznik)
kad već, jer, budući dalibertas, -atis, f
slobodaservo, 1.
čuvati, održavati; spasitipossum, posse, potui
moćiin (prijedlog s akuz. i abl.)
u, na; s akuz. ima i značenje: prema, protivfulmen, -minis, n
munjacum (prijedlog s abl.)
s, sainfans, -ntis, m/f
nejako dijetepraecipito, 1.
strmoglaviti, srušitiScipio, -onis, m
Scipion, ime dvojice znamenitih rimskih vojskovođamaior, maius (komparativ pridjeva magnus, 3)
većiMaior
uz ime znači: Stariji, npr.Cato Maior
Katon Starijiquod (veznik)
što, jerAfrica, -ae, f
Afrikadomo, 1. domui, domitum
pokoritiAfricanus
Afrički (nadimak dvojice Scipiona)appello, 1.
zvati, nazivati, nazvatisum, esse, fui
bitiLacedaemonius, -i, m
LakedemonjaninThemistocles, -is, m
Temistoklo, atenski državnik i vojskovođaaccuso, 1.
optužitisocietas, -atis, f
društvo; savezrex, regis, m
kraljPersa, -ae, m
Perzijanacfacio, 3. feci, factum
činiti, napraviti, počinitiHannibal, -alis, m
Hanibal, glasoviti kartaški vojskovođacaptivus, -i, m
zarobljenikRomanus, 3
rimskisuus, 3
svoj, njegovredimo, 3. emi, emptum
otkupitivenumdo, dare, dedi, datum
prodavatiAlcibiades, -is, m
Alkibijad, atenski vojskovođa i političarGraecia, -ae, f
Grčkatutus, 3
siguran, zaštićenAsia, -ae, f
Azijaprofugio, 3. fugi, —
pobjećiparentes, -um, m
roditeljicolo, 3. colui, cultum
poštovatidebeo, 2. ui, itum
moratigigno, gignere, genui, genitus
roditieduco, 1.
odgajati, odgojitiRomanus, -i, m
Rimljaningaudeo, 2. gavisus sum (s abl.)
biti veseo, radovati seOctavianus, -i, m
Oktavijan, kasniji car AugustAntonius, -i, m
Antonije, rimski političar, član drugog trijumvirataCleopatra, -ae, f
Kleopatra, posljednja kraljica drevnog Egiptavinco, 3. vici, victum
pobjeđivati, pobijeditiParis, -idis, f
ParisHelena, -ae, f
Helena, ljepotica zbog koje je došlo do Trojanskog ratarapio, 3. rapui, raptum
grabiti, otimatiGraecus, -i, m
GrkTroia, -ae, f
Troja, grad u Maloj Azijibellum, -i, n
ratinfero, inferre, intuli, illatum
unijetibellum inferre (s dat.)
zavojštitisalse (prilog)
domišljato, duhovitodico, 3. dixi, dictum
reći, kazati; nazvati, imenovatihomo, -minis, m
čovjekquidam, quaedam, quiddam (quoddam)
netko, nekifacetus, 3
dosjetljiv, šaljivmedicus, -i, m
liječnikbeatus, 3
blažen, sretansuccessus, -us, m
uspjeheius, 3
njegovsol, solis, m
sunceintueor, 2. tuitus sum
promatrati, gledatierror, -oris, m
zabluda; lutanjeterra, -ae, f
zemljaoperio, 4. rui, rtum
pokriti, zastrti
ISPRAVLJENO:
OdgovoriIzbriši1. Nemo prudens punit, quia peccatum est, sed ne peccetur.
2. Žene Ardube, budući da nisu mogle sačuvati slobodu, bacile su se u rijeku s
nejakom djecom.
4. Lakedemonjani su optužili Temistokla zato što je sklopio savez s Perzijskim carem.
6. Alkibijad, kako nije bio siguran u Grčkoj, pobjegao je u Aziju.
3. Cum Paris Helenam rapuisset, Graeci Troiae bellum intulerunt.
Hvala, ispravljeno!
IzbrišiISPRAVLJENO:
OdgovoriIzbrišiXXV. Salse dictum
Homo quidam facetus medicos beatos dicebat, quod successus eorum sol intueretur, errores terra operiret.
Prijevod
XXV. Duhovito rečeno
Neki je šaljivi čovjek rekao da su liječnici sretni jer je njihove uspjehe promatralo sunce, a pogreške pokrila zemlja.
Hvala! Ispravljeno i dodano.
Izbriši1. Nitko (ne: Niko) pametan ne kažnjava zato što se pogriješilo nego da se ne griješi.
OdgovoriIzbriši5. Hanibal je OTROVAO zarobljene Rimljane jer nisu bili od svojih otkupljeni.
OdgovoriIzbrišiHvala puno, ispravljeno!
Izbriši