Vježba 72.
2. Arion, etiamsi a nautis in mare iactus est, mortem effugit.
3. Hannibal, quamquam Romanos saepe vicit, rem publicam Romanam evertere non potuit.
4. Socrates, cum e custodia facile educi posset, tamen noluit.
5. Licet ipsa ambitio vitium sit, frequenter tamen causa est virtutum.
6. Quod turpe est, quamvis occultetur, honestum fieri non potest.
7. Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas.
1. Iako su Dalmati bili pobijeđeni od Rimljana, nisu htjeli mirovati.
2. Premda je Miltijad spasio Atenu, nije izbjegao zavist svojih sugrađana.
3. Premda je Krez bio bogat, nije bio sretan.
XXVI. Tiberius Gracchus de misera plebis Romanae condicione
Ferae in Italia degentes latebras habent suas et cubilia, iis vero hominibus, qui pro Italia pugnant vitamque deponunt, nullius rei nisi aeris et lucis est communitas. Domibus privati cum uxoribus et liberis vagantur. Pro alieno luxu et divitiis pugnant atque moriuntur et, cum orbis terrarum domini dicantur, ne unam quidem glebam terrae possident.
2. Arion je izbjegao smrt, iako je bio bačen u more od mornara.
3. Premda je često pobjeđivao Rimljane, Hanibal nije mogao uništiti rimsku državu.
4. Premda se Sokrat lako mogao izvesti iz zatvora, ipak nije htio.
5. Iako je sama ambicija mana, ipak je često izvor vrlina.
6. Što je sramotno, ma kako se skrivalo, ne može postati pošteno.
7. Makar nedostaju snage, ipak je spremnost hvale vrijedna.
1. Etsi Dalmatae a Romanis victi erant, quiescere noluerunt.
2. Quamquam Miltiades Athenas servaverit, invidiam civium suorum non effugit.
3. Quamquam Croesus dives fuerit, felix non fui.
XXVI. Tiberije Grakho o bijednom stanju rimskog naroda
Zvijerima u Italiji koji su živjele u skrovištima i imale svoje jazbine te čovjeku, koji se za Italiju borio i život izgubio, zaista ništa osim zraka i svjetla nije zajedničko. S ženama i djecom skitali su se po privatnim kućama. Za tuđe se se raskoši i bogatstva borili i umirali, dok su gospodari svijeta pričali, niti jednu grudu zemlje posjedovali.
Salonae, -arum, f
Salona, danas Solinetsi (veznik)
iako, ako iterra, -ae, f
zemljaterra marique
na kopnu i na moruobsideo, 2. sedi, sessum
opsjedati, opkolitifortitudo, -dinis, f
hrabrost, junaštvocivis, -is, m
građanin, sugrađaninobsidio, -onis, f
opsjedanje, opsadalibero, 1.
oslobađati, osloboditiArion, -onis, m
Arion, grčki pjesnik i glazbeniketiamsi (veznik)
iako, premdaa, ab (prijedlog s ablativom)
od, ponauta, -ae, m
mornarin (prijedlog s akuz. i abl.)
u, na; s akuz. ima i značenje: prema, protivmare, maris, n
moreiacio, 3. ieci, iactum
bacatisum, esse, fui
bitimors, mortis, f
smrteffugio, 3. fugi, —
pobjeći, uteći, umaknuti, izbjećiHannibal, -alis, m
Hanibal, glasoviti kartaški vojskovođaquamquam (veznik)
premdaRomanus, -i, m
Rimljaninsaepe (prilog)
čestovinco, 3. vici, victum
pobjeđivati, pobijeditires, rei, f
stvar, djelo; pojava; sadržajpublicus, 3
javni, narodni, državnires publica
državaeverto, 3. verti, versum
razoriti, uništiti, srušitinon (negacija)
nepossum, posse, potui
moćiSocrates, -is, m
Sokrat, grčki filozofcum (veznik)
kad; budući da; premda; doke, ex (prijedlog s abl.)
iz, od, po, sacustodia, -ae, f
čuvanje; zatvorfacile (prilog)
lako, bez trudaeduco, 3. duxi, ductum
izvesti, izvodititamen (prilog)
ipaknolo, nolle, nolui
ne htjetilicet (veznik)
makar, iakoipse, ipsa, ipsum
sam (glavom)ambitio, -onis, f
častohleplje, slavičnost, taštinavitium, -i, n
mana, pogreškafrequenter (prilog)
često, u velikom brojucausa, -ae, f
uzrok, izvor; parnica; stvarvirtus, -utis, f
muževnost, hrabrost, krepost; vrlinaquod (veznik)
što, jerturpis, -e
sramotan, ružanquamvis (veznik)
ma kako, iakoocculto, 1.
prikrivati, sakrivati, tajitihonestus, 3
častan, poštenfio, fieri, factus sum
postati; dogoditi se, zbivati seDalmatae, -arum, m
Dalmati, ilirsko plemequiesco, 3. quievi, quietum
mirovati, počivatiMiltiades, -is, m
Miltijad, atenski vojskovođaAthenae, -arum, f
Atena, kulturno središte stare Grčkeservo, 1.
čuvati, održavati; spasitiinvidia, -ae, f
zavistsuus, 3
svoj, njegovCroesus, -i, m
Krez, lidijski kraljdives, -vitis
bogatfelix, -icis
sretan, povoljanTiberius, -i, m
Tiberije, rimsko osobno imeGracchus, -i, m
Grakho, ime dvojice slavnih pučkih tribuna, koji su u Rimu ubijeni kad su nastojali provesti agrarnu reformude (prijedlog s abl.)
omiser, -era, -erum
bijedan, kukavanplebs, plebis, f
narod, pukRomanus, 3
rimskicondicio, -onis, f
položaj, stanje; uvjetfera, -ae, f
zvijerItalia, -ae, f
Italijadego, 3. —, —
živjetilatebra, -ae, f
skrovištehabeo, 2. habui, habitum
imati; držati, smatratiet (veznik)
i, tecubile, -is, n
ležaj, jazbinaeo, ire, ii, itum
ići; prolaziti, tećivero (prilog)
zaista; (veznik) a, pakhomo, -minis, m
čovjekqui, quae, quod
koji, -a, -epro (prijedlog s abl.)
zapugno, 1.
boriti sevita, -ae, f
životdepono, 3. posui, positum
položiti; gubitinihil, nullius rei, n
ništanisi (veznik)
ako ne, da ne; uz negaciju: osim, samoaer, aeris, m
zraklux, lucis, f
svjetlo, svjetlostcommunis, -e
zajednički, općidomus, -us, f
dom, kućaprivatus, 3
osoban, privatancum (prijedlog s abl.)
s, sauxor, -oris, f
žena, suprugaliberi, -orum, m
djecavagor, 1.
lutati, skitati se, potucati sealienus, 3
tuđluxus, -us, m
raskošdivitiae, -arum, f
bogatstvoac, atque (veznik)
i, pa, temorior, 3. mortuus sum
umrijetiorbis, -is, m
krug; svijetorbis terrarum
svijetdominus, -i, m
gospodardico, 3. dixi, dictum
reći, kazati; nazvati, imenovatine...quidem
ni, nitiunus, 3
jedan, jedinigleba, -ae, f
grudapossideo, 2. sedi, sessum
posjedovati, imati u svojoj vlasti
ISPRAVLJENO:
OdgovoriIzbriši5. Licet ipsa ambitio vitium sit, frequenter tamen causa est virtutum.
1. Iako je bio opsjedan na kopnu i moru, Solin se hrabrošću građana oslobodio opsade.
3. Premda je često pobjeđivao Rimljane, Hanibal nije mogao uništiti rimsku državu.
4. Iako se Sokrat lako mogao izvući iz zatvora, ipak nije htio.
5. Premda je sama ambicija mana, ipak je često izvor vrlinā.
6. Što je sramotno, ma kako se skrivalo, ne može postati pošteno.
7. Makar nedostaju snage, ipak je spremnost hvale vrijedna.
1. Etsi Dalmatae a Romanis victi erant, quiescere noluerunt.
Zahvaljujemo! Ažurirano :)
Izbriši