Vježba 72.

Dopusne (koncesivne) rečenice
Rečenice
1. Salonae, etsi terra marique obsidebantur, fortitudine civium obsidione se liberaverunt.
2. Arion, etiamsi a nautis in mare iactus est, mortem effugit.
3. Hannibal, quamquam Romanos saepe vicit, rem publicam Romanam evertere non potuit.
4. Socrates, cum e custodia facile educi posset, tamen noluit.
5. Licet ipsa ambitio vitium sit, frequenter tamen causa est virtutum.
6. Quod turpe est, quamvis occultetur, honestum fieri non potest.
7. Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas.

1. Iako su Dalmati bili pobijeđeni od Rimljana, nisu htjeli mirovati.
2. Premda je Miltijad spasio Atenu, nije izbjegao zavist svojih sugrađana.
3. Premda je Krez bio bogat, nije bio sretan.

XXVI. Tiberius Gracchus de misera plebis Romanae condicione
Ferae in Italia degentes latebras habent suas et cubilia, iis vero hominibus, qui pro Italia pugnant vitamque deponunt, nullius rei nisi aeris et lucis est communitas. Domibus privati cum uxoribus et liberis vagantur. Pro alieno luxu et divitiis pugnant atque moriuntur et, cum orbis terrarum domini dicantur, ne unam quidem glebam terrae possident.
Prijevod
1. Iako je bio opsjedan na kopnu i moru, Salona se hrabrošću građana oslobodila opsade.
2. Arion je izbjegao smrt, iako je bio bačen u more od mornara.
3. Premda je često pobjeđivao Rimljane, Hanibal nije mogao uništiti rimsku državu.
4. Premda se Sokrat lako mogao izvesti iz zatvora, ipak nije htio.
5. Iako je sama ambicija mana, ipak je često izvor vrlina.
6. Što je sramotno, ma kako se skrivalo, ne može postati pošteno.
7. Makar nedostaju snage, ipak je spremnost hvale vrijedna.

1. Etsi Dalmatae a Romanis victi erant, quiescere noluerunt.
2. Quamquam Miltiades Athenas servaverit, invidiam civium suorum non effugit.
3. Quamquam Croesus dives fuerit, felix non fui.

XXVI. Tiberije Grakho o bijednom stanju rimskog naroda
Zvijerima u Italiji koji su živjele u skrovištima i imale svoje jazbine te čovjeku, koji se za Italiju borio i život izgubio, zaista ništa osim zraka i svjetla nije zajedničko. S ženama i djecom skitali su se po privatnim kućama. Za tuđe se se raskoši i bogatstva borili i umirali, dok su gospodari svijeta pričali, niti jednu grudu zemlje posjedovali.
Riječi
abecedno
  • Salonae, -arum, f

    Salona, danas Solin
  • etsi (veznik)

    iako, ako i
  • terra, -ae, f

    zemlja
  • terra marique

    na kopnu i na moru
  • obsideo, 2. sedi, sessum

    opsjedati, opkoliti
  • fortitudo, -dinis, f

    hrabrost, junaštvo
  • civis, -is, m

    građanin, sugrađanin
  • obsidio, -onis, f

    opsjedanje, opsada
  • libero, 1.

    oslobađati, osloboditi
  • Arion, -onis, m

    Arion, grčki pjesnik i glazbenik
  • etiamsi (veznik)

    iako, premda
  • a, ab (prijedlog s ablativom)

    od, po
  • nauta, -ae, m

    mornar
  • in (prijedlog s akuz. i abl.)

    u, na; s akuz. ima i značenje: prema, protiv
  • mare, maris, n

    more
  • iacio, 3. ieci, iactum

    bacati
  • sum, esse, fui

    biti
  • mors, mortis, f

    smrt
  • effugio, 3. fugi, —

    pobjeći, uteći, umaknuti, izbjeći
  • Hannibal, -alis, m

    Hanibal, glasoviti kartaški vojskovođa
  • quamquam (veznik)

    premda
  • Romanus, -i, m

    Rimljanin
  • saepe (prilog)

    često
  • vinco, 3. vici, victum

    pobjeđivati, pobijediti
  • res, rei, f

    stvar, djelo; pojava; sadržaj
  • publicus, 3

    javni, narodni, državni
  • res publica

    država
  • everto, 3. verti, versum

    razoriti, uništiti, srušiti
  • non (negacija)

    ne
  • possum, posse, potui

    moći
  • Socrates, -is, m

    Sokrat, grčki filozof
  • cum (veznik)

    kad; budući da; premda; dok
  • e, ex (prijedlog s abl.)

    iz, od, po, sa
  • custodia, -ae, f

    čuvanje; zatvor
  • facile (prilog)

    lako, bez truda
  • educo, 3. duxi, ductum

    izvesti, izvoditi
  • tamen (prilog)

    ipak
  • nolo, nolle, nolui

    ne htjeti
  • licet (veznik)

    makar, iako
  • ipse, ipsa, ipsum

    sam (glavom)
  • ambitio, -onis, f

    častohleplje, slavičnost, taština
  • vitium, -i, n

    mana, pogreška
  • frequenter (prilog)

    često, u velikom broju
  • causa, -ae, f

    uzrok, izvor; parnica; stvar
  • virtus, -utis, f

    muževnost, hrabrost, krepost; vrlina
  • quod (veznik)

    što, jer
  • turpis, -e

    sramotan, ružan
  • quamvis (veznik)

    ma kako, iako
  • occulto, 1.

    prikrivati, sakrivati, tajiti
  • honestus, 3

    častan, pošten
  • fio, fieri, factus sum

    postati; dogoditi se, zbivati se
  • Dalmatae, -arum, m

    Dalmati, ilirsko pleme
  • quiesco, 3. quievi, quietum

    mirovati, počivati
  • Miltiades, -is, m

    Miltijad, atenski vojskovođa
  • Athenae, -arum, f

    Atena, kulturno središte stare Grčke
  • servo, 1.

    čuvati, održavati; spasiti
  • invidia, -ae, f

    zavist
  • suus, 3

    svoj, njegov
  • Croesus, -i, m

    Krez, lidijski kralj
  • dives, -vitis

    bogat
  • felix, -icis

    sretan, povoljan
  • Tiberius, -i, m

    Tiberije, rimsko osobno ime
  • Gracchus, -i, m

    Grakho, ime dvojice slavnih pučkih tribuna, koji su u Rimu ubijeni kad su nastojali provesti agrarnu reformu
  • de (prijedlog s abl.)

    o
  • miser, -era, -erum

    bijedan, kukavan
  • plebs, plebis, f

    narod, puk
  • Romanus, 3

    rimski
  • condicio, -onis, f

    položaj, stanje; uvjet
  • fera, -ae, f

    zvijer
  • Italia, -ae, f

    Italija
  • dego, 3. —, —

    živjeti
  • latebra, -ae, f

    skrovište
  • habeo, 2. habui, habitum

    imati; držati, smatrati
  • et (veznik)

    i, te
  • cubile, -is, n

    ležaj, jazbina
  • eo, ire, ii, itum

    ići; prolaziti, teći
  • vero (prilog)

    zaista; (veznik) a, pak
  • homo, -minis, m

    čovjek
  • qui, quae, quod

    koji, -a, -e
  • pro (prijedlog s abl.)

    za
  • pugno, 1.

    boriti se
  • vita, -ae, f

    život
  • depono, 3. posui, positum

    položiti; gubiti
  • nihil, nullius rei, n

    ništa
  • nisi (veznik)

    ako ne, da ne; uz negaciju: osim, samo
  • aer, aeris, m

    zrak
  • lux, lucis, f

    svjetlo, svjetlost
  • communis, -e

    zajednički, opći
  • domus, -us, f

    dom, kuća
  • privatus, 3

    osoban, privatan
  • cum (prijedlog s abl.)

    s, sa
  • uxor, -oris, f

    žena, supruga
  • liberi, -orum, m

    djeca
  • vagor, 1.

    lutati, skitati se, potucati se
  • alienus, 3

    tuđ
  • luxus, -us, m

    raskoš
  • divitiae, -arum, f

    bogatstvo
  • ac, atque (veznik)

    i, pa, te
  • morior, 3. mortuus sum

    umrijeti
  • orbis, -is, m

    krug; svijet
  • orbis terrarum

    svijet
  • dominus, -i, m

    gospodar
  • dico, 3. dixi, dictum

    reći, kazati; nazvati, imenovati
  • ne...quidem

    ni, niti
  • unus, 3

    jedan, jedini
  • gleba, -ae, f

    gruda
  • possideo, 2. sedi, sessum

    posjedovati, imati u svojoj vlasti

2 komentara:

  1. ISPRAVLJENO:
    5. Licet ipsa ambitio vitium sit, frequenter tamen causa est virtutum.
    1. Iako je bio opsjedan na kopnu i moru, Solin se hrabrošću građana oslobodio opsade.
    3. Premda je često pobjeđivao Rimljane, Hanibal nije mogao uništiti rimsku državu.
    4. Iako se Sokrat lako mogao izvući iz zatvora, ipak nije htio.

    5. Premda je sama ambicija mana, ipak je često izvor vrlinā.
    6. Što je sramotno, ma kako se skrivalo, ne može postati pošteno.
    7. Makar nedostaju snage, ipak je spremnost hvale vrijedna.
    1. Etsi Dalmatae a Romanis victi erant, quiescere noluerunt.

    OdgovoriIzbriši