Vježba 76.

Pogodbene (kondicionalne) rečenice: realne i potencijalne
Rečenice
1. Si vis esse sanus, ablue saepe manus.
2. Si laboraveris, habebis.
3. Nisi errorem confessus eris, magister tibi irascetur.
4. Si dicamus mundum creatum esse, erremus.
5. Tempus me deficiat, si Hannibalis proelia describere velim.
6. Haec si tecum patria loquatur, nonne impetrare debeat?

1. Ako neprijatelji prijeđu naše granice, navalit ćemo na njih.
2. Ako ne bismo suzbijali praznovjerje, ne bismo bili razboriti.

Prijevod
1. Ako hoćeš biti zdrav, često peri ruke.
2. Ako uradiš, imat ćeš.
3. Ako ne priznaš grešku, učitelj će se ljutiti na tebe.
4. Ako bismo rekli da je svijet stvoren, pogriješili bismo.
5. Nedostajalo bi mi vremena kad bih htio opisati Hanibalove bitke.
6. Kad bi to s tobom govorila domovina, zar ne bi morala postići?

1. Si hostes fines nostros transgressi erunt, aggredimur eos.
2. Nisi superstitionem repellamus, prudentes non simus.

Riječi
abecedno
  • si (veznik)

    ako, da, kad
  • volo, velle, volui

    htjeti, željeti
  • sanus, 3

    zdrav
  • abluo, 3. ui, utum

    ispirati, prati
  • saepe (prilog)

    često
  • manus, -us, f

    ruka
  • laboro, 1.

    raditi
  • habeo, 2. habui, habitum

    imati; držati, smatrati
  • nisi (veznik)

    ako ne, da ne; uz negaciju: osim, samo
  • error, -oris, m

    zabluda; lutanje
  • confiteor, 2. fessus sum

    priznati, očitovati
  • magister, -tri, m

    učitelj
  • irascor, 3. — (s dat.)

    srditi se, ljutiti se
  • dico, 3. dixi, dictum

    reći, kazati; nazvati, imenovati
  • mundus, -i, m

    svijet, svemir
  • creo, 1.

    birati; stvarati
  • erro, 1.

    griješiti; lutati, skitati se, potucati se
  • tempus, -poris, n

    vrijeme, doba
  • deficio, 3. feci, fectum

    nedostajati
  • Hannibal, -alis, m

    Hanibal, glasoviti kartaški vojskovođa
  • proelium, -i, n

    boj, bitka
  • describo, 3. scripsi, scriptum

    opisivati
  • hic, haec, hoc

    ovaj; ovdašnji, naš
  • patria, -ae, f

    domovina, zavičaj
  • loquor, 3. locutus sum

    govoriti
  • nonne (upitna čestica)

    za ne
  • impetro, 1.

    izraditi, postići
  • debeo, 2. ui, itum

    morati
  • hostis, -is, m

    neprijatelj (u ratu)
  • finis, -is, m

    međa, granica;
  • noster, -stra, -strum

    naš
  • transgreditor, 3. gressus sum

    prijeći
  • aggredior, 3. gressus sum (s akuz.)

    navaliti, napadati
  • superstitio, -onis, f

    praznovjerje
  • repello, 3. puli, pulsum

    odbiti, suzbiti, odvraćati
  • prudens, -ntis

    razborit, mudar
  • sum, esse, fui

    biti

2 komentara:

  1. ISPRAVLJENO I PREVEDENO:
    3. Nisi errorem confessus eris, magister tibi irascetur.
    4. Si dicamus mundum creatum non esse, erremus.
    6. Haec si tecum patria loquatur, nonne impetrare debeat?

    1. Ako hoćeš biti zdrav, često peri ruke.
    4. Ako bismo rekli da svijet nije stvoren, pogriješili bismo.
    5. Nedostajalo bi mi vremena kad bih htio opisati Hanibalove bitke.
    6. Kad bi to s tobom govorila domovina, zar ne bi morala postići?

    1. Ako neprijatelji prijeđu naše granice, navalit ćemo na njih.
    1. Si hostes fines nostros transgressi erunt, aggredimur eos.
    2. Nisi superstitionem repellamus, prudentes non simus.

    OdgovoriIzbriši