Vježba 77.
2. Nisi Alexander essem, vellem esse Diogenes.
3. Si tacuisses, philosophus mansisses.
4. Galli urbe Roma potiti essent, nisi clangor anserum subito ortus esset.
5. Si diligentior esses, a magistro laudareris.
6. Nisi concordes essemus, res publica nostra valida non esset.
1. Da ljudi ne rade, ne bi bili ljudi.
2. Da nisam primio tvoje pismo, ne bih otputovao.
XXVIII. Theophrasti dictum
Theophrastus philosophus cuidam in convivio prorsus tacenti "Si stultus es," inquit "facis sapienter, si sapiens, stulte."
XXIX. De superstitioso homine
Superstitiosi hominis caligas mures arroserant. Hac re commotus ille Catonem consuluit, quid mali id ostenderet. Is autem "Non est ostentum," inquit "quod mures arroserunt caligas; at si caligae arrosisstent mures, id fuisset ostentum."
2. Da nisam Aleksandar, htio bih biti Diogen.
3. Da si šutio, bio bi ostao filozof.
4. Gali bi bili osvojili grad Rim da nije iznenada počelo gakanje gusaka.
5. Da si vrjedniji, učitelj bi te pohvalio.
6. Da nismo složni, naša država ne bi bila jaka.
1. Nisi homines laborarent, homines non essent.
2. Nisi epistulam tuam accepissem, profectus non essem.
XXVIII. Teofrastova uzrečica
Filozof Teofrast koji je na gozbi potpuno šutio reče: "Ako je lud, izgleda mudro; ako je mudar, ludo."
XXIX. O praznovjernom čovjeku
Praznovjernom čovjeku miševi su nagrizali čizme. Tako je Katona potresao onaj koji ga je pitao za savjet, što je onaj zao navijestio. On pak reče: "Nije čudo, kome miševi nagrizu čizme, ali čizme da nagrizu miševe, to je čudo."
volo, velle, volui
htjeti, željetipossum, posse, potui
moćinisi (veznik)
ako ne, da ne; uz negaciju: osim, samoAlexander, -dri, m
AleksandarDiogenes, -is, m
Diogen, grčki filozoftaceo, 2. tacui, tacitum
šutjetiphilosophus, -i, m
filozofsum, esse, fui
bitimaneo, 2. mansi, mansum
ostatiGalli, -orum, m
Gali, skupno ime za keltska plemena u današnjoj Francuskojurbs, urbis, f
gradRoma, -ae, f
Rimpotior, 4. (s abl.)
dokopati se, osvojiticlangor, -oris, m
gakanjeanser, -eris, m/f
gusak, guskasubito (prilog)
iznenada, neočekivanoorior, 4. ortus sum
nastati, početisi (veznik)
ako, da, kaddiligenter (prilog)
marljivo, brižljivo, brižnoa, ab (prijedlog s ablativom)
od, pomagister, -tri, m
učiteljlaudo, 1.
hvaliticoncors, -rdis
složanres, rei, f
stvar, djelo; pojava; sadržajpublicus, 3
javni, narodni, državnires publica
državanoster, -stra, -strum
našvalidus, 3
jak, čvrstnon (negacija)
nehomo, -minis, m
čovjeklaboro, 1.
raditiepistula, -ae, f
psimotuus, 3
tvojaccipio, 3. cepi, ceptum
primati, preuzetiproficiscor, 3. fectus sum
krenuti, poći; otputovatiTheophrastus, -i, m
Teofrast, grčki filozofdictum, -i, n
uzrečicain (prijedlog s akuz. i abl.)
u, na; s akuz. ima i značenje: prema, protivconvivium, -i, n
gozbaprorsus (prilog)
sasvim, potpunostultus, 3
lud, budalastinquam (nepotpuni glagol)
kažemfacio, 3. feci, factum
činiti, napraviti, počinitisapienter (prilog)
mudro, pametnosapiens, -ntis
mudar, pametanstulte (prilog)
ludo, glupode (prijedlog s abl.)
osuperstitiosus, 3
praznovjerancaliga, -ae, f
čizmamus, muris, m
mišarrodo, 3. rosi, rosum
nagristi, naglodaticommoveo, 2. movi, motum
potresti, uzbuditi, ganutiille, illa, illud
onajCato, -onis, m
Katon, ime dvojice znamenitih Rimljana: Katona Starijega i Katona Mlađega (Utičkoga)consulo, 3. sului, sultum
vijećati; (s akuz.) pitati za savjet; (s dat.) brinuti sequis, quid
tko, što; netko, neštomalus, 3
zao, opak, lošis, ea, id
onaj, on; takavostendo, 3. ostendi, (ostentatum)
pokazati, navijestitiautem (veznik)
a, pak, noostentum, -i, n
čudoat (veznik)
a, ali
ISPRAVLJENO I PREVEDENO:
OdgovoriIzbriši3. Si tacuisses, philosophus mansisses.
1. Da hoćeš, mogao bi. Da si htio, bio bi mogao.
3. Da si šutio, bio bi ostao filozof.
4. Gali bi bili osvojili grad Rim da nije iznenada počelo gakanje gusaka.
5. Da si vrjedniji, učitelj bi te pohvalio.
6. Da nismo složni, naša država ne bi bila jaka.
1. Nisi homines laborarent, homines non essent.
2. Nisi epistulam tuam accepissem, profectus non essem.
Zahvaljujem! Dodano i ispravljeno :)
Izbriši